Размер шрифта
-
+

Спец по демонологии. Высшее магическое - стр. 37

– Жаль, что я не поехал с ним, – волк подошел к ней и положил голову ей на плечо. – Ты знаешь, если тебя начнет заедать тоска, ты позови меня, просто произнеси мое имя, и я приду и расскажу какую-нибудь байку, за двести лет моей охотничьей жизни у меня их накопилось очень много.

– Спасибо, – она потрепала его по серой волчьей шерсти, но почувствовала, что она вовсе не густая и длинная, какой видится, а жесткая и короткая, какая всегда была у бассета.

– Ни кисни. Учись хорошо, – кивнул волк-бассет, – прощай.

Пробормотав заклинание перемещения, Джек исчез, и, как мыльные пузыри, истончились и полопались все волки. Мэгги осталась одна. Она поднялась на ноги. И тут увидела, что какой-то человек мчится к ней из леса. Это был Феликс.

– Я видел, что этот слизняк Севард прибежал один. Жалкий трус, – сказал Феликс, подходя к Мэгги. – Ты как?

– Нормально.

Они пошли обратно к поляне вместе.

– Ты что, сама справилась с волками? Одна? – не мог поверить Феликс.

– Я разгадала их секрет, – улыбнулась Мэгги.

Он недоверчиво поглядел на неё.

– Первокурсник не может знать ни о допель-магии, ни о… – Феликс запнулся и замолчал.

– Джеке?

– Даже если ты откуда-то и знаешь его, все равно – какое железное самообладание нужно, чтобы в такой опасной ситуации разобраться, кто есть кто! – он с восхищением глядел на неё.

На поляне стояли потрепанные, но радостные, от того, что прошли посвящение, ученики. Они переговаривались и спорили, гадая, что за существа на них напали. Кто-то говорил – «призраки», кто-то – «создания дъявола».

К Мэгги подошел Севард.

– Ты как? – серьезно спросил он. – Я думал, ты бежишь за мной, а когда заметил, что тебя нет, повернул назад, но пришлось от волков отбиваться, а потом я не мог найти дороги назад. Лес как заколдованный…

– Может, ты не сильно и старался найти, – сказал Феликс и отстранил его с дороги. А потом громко воскликнул, уже обращаясь ко всем: – Поздравляю с посвящением! А теперь вперед, пировать!

Мэгги, недоумевая, посмотрела на Севарда: она не знала, правду он говорит или нет. А взгляд серых глаз Севарда стал высокомерным и едким. Но это стало не важно, когда она увидела Артура в толпе – к сожалению, рядом с ним, как всегда стояла Агнесс. Мэгги услышала, как она плаксивым голоском жалуется Артуру на ужасное посвящение, из-за которого испортилось такое дорогое платье, так как мерзкие волки порвали не только подол, но и один рукав. На лице Артура не было и тени сочувствия, и Мэгги подумала, что любви, значит, у него тоже к Агнесс нет.


После посвящения они шумной веселой толпой отправились на пир. Как оказалось, рядом с замком стояла деревенька и с краю её находился трактир. Видимо, тот самый, о котором спорили за ланчем детектив Робс и дядя Альфи и где подавали вкусный пирог и пиво. По разговорам студентов Мэгги поняла, что трактир испокон веков посещали учащиеся магической школы и в деревне уже привыкли к шумным студенческим застольям.

Страница 37