Спастись от мужа - стр. 15
Когда подруга рассказала мне, какие испытания выпали на долю девушек из «Зазеркалья», я долго плакала. Чувство вины за свое счастье, не замутненное проблемам, сжигало изнутри.
Однако в душе я радовалась, что полицейское преследование главарей организации и судебное разбирательство обошли меня стороной. Еще неизвестно, как отреагировал бы Генрих и его знатная семейка на мои регулярные визиты в полицию.
Сейчас, спустя полгода после тех событий, жизнь Алины наладилась. Она помогает Карлосу в горном отеле и растит троих детей.
– И ты будь на одной волне. Интересуйся увлечениями мужа, – голос подруги вернул меня в реальность.
– Да я даже не знаю, что ему нравится, – в сердцах выпалила я. – Он вечерами всегда дома, работает в кабинете. Мне можно только приносить в определенное время кофе. Даже тогда он закрывает ноутбук и ждет, пока я выйду.
– Тогда роди ему сына. Каждому мужчине нужен наследник.
А вот с этим делом было все непонятно и сложно. Я уже несколько раз говорила мужу, что хочу ребенка, но он старательно переводил разговор на другую тему.
Постепенно странные наклонности Генриха раскрывались все больше. Мало того, что уже через неделю после свадьбы муж начал принимать своих таинственных гостей, он еще любил создавать для меня неприятные ситуации.
В особняке Генриха работало несколько слуг. Кроме садовника и охранника в доме были горничные и повариха.
Кухарка фрау Тильда больше походила на тощую и злую эсесовку, чем на добрую и толстую повариху, каких показывают в кино. Когда она колдовала в кухне, я даже не высовывалась из своей комнаты, боясь, что она своими глазами-льдинами превратит меня в соляной столб.
Генрих смеялся над моими страхами.
– Мари, какая ты у меня глупышка! У вас в России разве нет суровых женщин?
– Есть, наверное, – отвечала я. – Но я с ними не знакома.
– Привыкай. Теперь ты хозяйка дома. Учись отдавать приказы. Например, что ты хочешь, чтобы Тильда приготовила на ланч?
– Что-нибудь из русской кухни, – тихо отвечала я. – Я соскучилась.
– О, Мари! Бросай ты свои плебейские привычки! Это ваш борщ только в страшном сне присниться может. Не понимаю, как вы едите суп, где столько всего намешано?
– А ты попробуй, вкусно.
– Хорошо, прикажи фрау Тильде сварить борщ. Иди и прикажи.
Он подталкивал меня в спину, а сам радостно хихикал и потирал руки от удовольствия. Я на дрожащих ногах приблизилась к кухне и остановилась у порога. Тильда повернулась ко мне. Она держала в руках разделочный нож. Я шагнула назад, но Генрих толкнул меня, и я влетела в кухню.
– Фрау Миллер, вы что-то хотели? – спросили меня ледяным тоном, чеканя каждое слово.