Спасти жениха - стр. 40
– Драконы, как ты любишь повторять, психи, – с улыбкой ответил Морган. – И в массе своей очень вспыльчивые психи. Частенько сначала вмажут по кому-нибудь чарами, а потом, разобравшись в вопросе, начинают слезы лить. Поэтому сам Диритос Легендарный решил обезопасить свое жилище от подобных разборок и трагедий. Кому как не основателю рода Ульер знать, каков характер у драконов его гнезда.
– Однако понимающим мужиком был этот Диритос, – пробурчал Фрей. Затем вспомнил, должно быть, про брачный ритуал в исполнении легендарного дракона и исправился: – Правда, и ему порой мозги отшибало. Впрочем, любовь – такое дело… И самых умных дураками полными делает.
– Так значит, завтра ты намерен отправиться в замок рода Ульер, – повторила я, вернувшись к первоначальной теме разговора. – И как ты меня представишь?
– Как сьерру Тамику Пристон, – ответил Морган.
Я села в кресло, окончательно перестав что-либо понимать. Ну и что все это значит? Никак не соображу, в чем план Моргана.
«Я тоже», – смущенно признался Эдриан.
– Я все объясню, – заверил меня Морган. – Но чуть позже. Дай мне сначала разобраться с твоим приятелем. А то чары начинают слабеть.
И в самом деле, по поверхности сферы все чаще плыли радужные разводы, сопровождаемые неприятным треском.
– Эй, ты чегой-то удумал? – пробасил Фрей, попятившись и упершись спиной в сферу. – Если обиделся, что я тебя хмырем называл, так это я же не со зла. И не тогось ты. Ну, то есть по сравнению с драконами – вообще кладезь разумности.
– Да не бойся! – заверил его Морган. – Больно не будет. – Однако тем самым сделал только хуже. Фрей гулко сглотнул и побледнел, поэтому маг торопливо добавил: – Просто я никак не могу понять, как ты с демоном совладал. Не говорю уж о том, что помимо запора на сломанную тобой дверь были установлены чары. И неслабые такие чары. А самое главное – почему ты вообще поперся в ту комнату? Ты же провел всю ночь с феей в обнимку, напитался ее пыльцой под завязку. Да у тебя чутье сейчас на опасности острее, чем у твоей собаки!
– Да я говорил же тебе: услышал, что девица рыдает, – затараторил Фрей. – Вот и поспешил на помощь…
Он не успел закончить фразу. В следующее мгновение Морган прищелкнул пальцами – и сфера вокруг моего приятеля вспыхнула особенно ярко, так, что я невольно прикрыла глаза рукой. Но почти сразу все прекратилось. Что-то щелкнуло, и в комнату торопливо вполз прежний полумрак. Я ошеломленно заморгала, не в состоянии привыкнуть к столь быстрым и резким переменам освещения, однако услышала, с каким болезненным полустоном-полувздохом Морган осел обратно в кресло.