Спасти род Романовых. Книга I - стр. 56
-- Все так же, как и с твоим быком. Но... – начала она, а я уже мысленно, «забрал» фамильяра «в запас».
Что-то изменилось. То ли наличие первостепенного фамильяра не могло усвоится с новым, то ли они друг другу не нравились. Мой живот скрутило, а в сердце до банальности – начало колоть.
-- У-у-у, с-с-сука, -- прохрипел я, падая на одно колено держась рукой за грудь, -- Че творится то.
-- Не нужно было торопится, -- труп издал короткий смешок, -- Первое время все тело будет отвергать фамильяра мира мертвых, как и магию, которую ты в скором времени сможешь освоить. Но потом...
-- Магию? У меня будет что-то иное помимо магии огня? Я правильно понял?
То, что я в очередной раз перебил моего «коллегу» явно взбесило его.
Короткий хлопок в ладоши и мой мозг чуть не взорвался от резкого звона в ушах, и он продолжался ровно до тез пор, пока я не просипел сквозь зубы:
-- Да понял, я понял... Слушаю...
Труп внимательно посмотрел на меня, и неожиданно, представился:
-- Меня зовут Анна, я – хранитель горы Сакчинар. В твоем понимании – мертвый проповедник.
-- Ого... – выдавил я, опасливо косясь на труп Анны.
-- Моя цель – вернуть некромантию на этот свет. Не дать ей исчезнуть, но... Я и не преследую цель господства, как это делают некоторые личности. Я лишь хочу одобрения и право на жизнь.
Я молча поднял руку, и под одобрительный кивок, спросил:
-- Это все ладно-складно, а мне то это на кой хер? Я вроде и так что-то типа мага огня, а некромантия – это мерзко. Трупы должны лежать в земле. Некромантию с биопротезами там, нанитами и прочей космической чепухой - я еще понимаю, но ваше... Ты знаешь, за какое время мозг человека разлагается? А как горят сосуды в мертвом теле? Реакция внутренних органов на отсутствия кислорода? Что вы может поднять? Мешок с падалью, который не сможет мыслить и понимать? Смысл этого? Вот был бы молдинг биотехники... Я бы еще понял.
-- Забавное замечание от человека, чье сердце заполнено тьмой. Если бы у тебя не было дара к некромантии, мой бог бы тебя не выбрал. И если бы было все так, как ты говоришь, в нас не был бы смысла. Для марионеток есть кукловоды. А мы - некроманты, выше этого.
-- Так, стоп, -- я по-турецки сел на землю, в душе не понимая, о чем тут идет разговор, -- Я так понимаю, в этот мир меня выдернули, правильно? – Анна одобрительно кивнула, -- И один из местных преподов мне ляпнул, мол, таких как мы – мало, и о нас никто не знает, верно?
Анна мерзко улыбнулась и кивнула.
-- Тогда откуда президент академии знает, что я засыльный в этот мир, что я, вообще, приду сюда? Что за кукловоды? Как вы даруете разум тем, кого воскресили?