Спасти чудовище - стр. 8
– Наша свадьба назначена на сегодняшний вечер, – сухо проинформировала она.
– Свадьба, – охнула горничная. – А как же…
– Мисс Сандрингтон? Помолвка расторгнута две недели тому назад. Неужели ты не читала в газетах?
– Я не умею читать, мисс.
– О, – Эйлин смутилась. – В таком случае, ты могла и пропустить это…
– Как и остальные слуги, мисс, – сухо отозвалась горничная.
– Странно, что его сиятельство не уведомил вас об этом, – продолжила девушка.
– Его сиятельство не считает нужным уведомлять нас об изменениях в своей жизни, – горничная поджала губы.
Эйлин тихо хмыкнула, прекрасно понимая ее мысли.
Прислуживать невесть откуда взявшейся девице, которая прибыла без сопровождения, пробыла с хозяином в закрытой комнате около получаса, а потом заявила, что вот-вот станет хозяйкой дома, для горничной из графского дома казалось унизительным.
Хозяйка дома... Эйлин обвела взглядом стены. Они были очень старыми. Такие особняки, как правило, живут своей жизнью, населенные призраками, наполненные потусторонними силами, они любят и ненавидят хозяев. Примет ли ее родовое гнездо графа Уорвика?
Словно в ответ скрипнули половицы, занавески вздрогнули, а лицо обдал свежий ветерок. Эйлин улыбнулась. Кажется, дом не возражал против ее присутствия. Эта незримая поддержка придала девушке сил.
– У нас мало времени, приступим! – обратилась она к горничной.
Та нахмурилась, но возражать не посмела.
Они вдвоем извлеки из коробки свадебное платье. Разложив его на кровати, служанка вздрогнула и изумленно охнула:
– Великие угодники!
– Да, оно выглядит очень… гм… вычурным.
Эйлин не стала признаваться, что в свое время отговаривала Амалию Сандрингтон от обилия оборок, лент и вышивки. Та только отмахивалась и уверяла, что ее жених любит роскошь и обязательно за все заплатит. Что ж, оплата графа Уорвика оказалась очень эксцентричной. При мысли об этом Эйлин истерически рассмеялась.
Горничная с опаской покосилась на стоявшую рядом рыжеволосую девушку.
– Вы действительно хотите надеть его, мисс?
– Другого все равно нет, – пожала плечами она, немного успокоившись. Не стоило пугать слуг, для сплетен и разговоров на кухне им вполне хватало поведения хозяина.
Поэтому Эйлин не стала говорить, что платье не понравилось ей с самого начала. Более того, в процессе работы мисс Сандрингтон то и дело приходили в голову самые противоречивые идеи, и она постоянно вносила изменения. Эйлин попыталась образумить клиентку, но та пожаловалась хозяйке модной лавки, и швее приказали не лезть не в свое дело. Пришлось смириться.
Теперь девушка с ужасом взирала на ярды белого муслина, серебряных лент и атласных роз, которые должна была надеть на себя.