Спасти чудовище - стр. 24
Она хотела встать, когда тихий стук в дверь заставил вздрогнуть:
– Да?
– Простите, мисс, – все та же Мэри стояла в дверях, держа в руках поднос с завтраком. – Я… мы…
– Граф высказал свое недовольство? – хмыкнула Эйлин, приподнимаясь на подушках.
– Нет, но Джон, лакей, рассказал о том, что случилось ночью.
– Вот как? – Эйлин нахмурилась. Неужели слуга подсматривал и видел, как она отбила магический огненный шар?
– Я не думала, что вы… я просто вчера не хотела вас тревожить, – тем временем продолжала служанка, ставя поднос на край кровати. От запаха яичницы и кофе рот наполнился слюной.
– И поэтому не стала даже разжигать камин? – уточнила Эйлин, старательно сдерживая себя, чтобы не накинуться на еду.
Горничная всхлипнула и вдруг упала на колени:
– Мисс, прошу, не увольняйте меня!
Аппетит сразу пропал. Эйлин поморщилась. Она не любила такие проявления чувств.
– Даже если бы я и хотела, уволить тебя не в моем праве, – сухо обронила она. – Это может сделать только его сиятельство.
– Но вы… вы попросите за меня, пожалуйста, – горничная устремила на девушку полные слез глаза.
– Думаю, до этого не дойдет, – уклончиво ответила Эйлин.
Она не знала, сколько еще задержится в этом доме, в каком настроении окажется граф сегодня, и не желала давать ложные обещания.
– Спасибо! – Мэри поднялась и как ни в чем не бывало принялась перебирать платья, которые так и остались лежать на кресле. – Какое вы хотите надеть сегодня?
– Свое. И я могу сделать это сама.
– Но…
– Ступай, у тебя наверняка много дел!
Служанка нехотя направилась к двери. Эйлин проводила ее задумчивым взглядом. Она знала, что в знак примирения должна была принять помощь, но не желала снова становиться причиной сплетен на кухне. К тому же Мэри могла увидеть синяки на запястье. А очернять хозяина дома перед слугами девушке не хотелось.
Настроение безнадежно испортилось. Поковыряв в тарелке, Эйлин встала и быстро привела себя в порядок.
А после задумалась, что же ей делать дальше. Разум просто кричал, что следует уехать. И как можно скорее. Конечно, придется объяснять хозяйке модной лавки, мадам Лали, причины задержки, но это можно списать на расписание дилижансов. С другой стороны, граф Уорвик знал, где она работает, и вполне мог осуществить свою угрозу, и появиться у модистки. Эйлин вдруг поняла, что в глубине души желает, чтобы это осуществилось, и смутилась от собственных мыслей. Все еще гадая, как поступить, она начала паковать наряды в картонки. В любом случае следует вернуть все мадам Лали.
Свадебное платье вызвало заминку. Украшения были срезаны, а подол, как ни старалась Эйлин идти аккуратно, все равно испачкался. Конечно, его можно попытаться очистить, но все равно белоснежный шелк потерял товарный вид. Не зная, что делать, девушка отложила его, закрыла коробки и направилась к выходу, все еще надеясь незаметно покинуть имение. Ей это не удалось.