Советник - стр. 54
И хозяина.
Но хозяйки все-таки больше.
А вот рядом с Джером обнаружился какой-то бледный тип с длинным лицом, ранее Михой не замеченный.
– Брысь, – сказал Миха и вытащил типа из-за стола. Тот лишь моргнул, испуганно так.
Неужели и вправду рассчитывали, что Миха оскорбится и покинет высокое собрание? Или на скандал надеялись? Сомнительно. Скорее уж реакцию проверяют, поскольку тип воззарился на баронессу, а она кивнула, разрешая убраться.
– Прошу простить, – теперь она говорила, глядя на Миху, слегка прищурившись, и во взгляде чудилась скрытая насмешка. – Порой… случаются недоразумения.
Джер молча опустился на кресло.
И покраснел.
Рядом с ним устроились кузины, сперва старшая, за нею младшая.
А Ица где?
Миха огляделся.
– Девочке стало дурно, – пояснила баронесса ласково. – И она решила остаться в своих покоях.
Чтоб тебя… больной она не выглядела.
– Я сейчас, – Миха встал.
– Это крайне неучтиво, – произнесла одна из дам свиты, поджав губы.
– Насрать, – Миха чувствовал, что закипает. Вот что за люди? То готовы прославлять победителей, то сожрать, стоит дать слабину.
Джер тоже поднялся.
– Дорогой, – голос баронессы похолодел. – Мне кажется…
– Мне тоже кажется, – мрачно произнес Джер, – что в вашем обществе я лишний. Приятного аппетита.
И стул дернул так, что тот опрокинулся. Тут же где-то на другом конце зала взвыла дудка, и звук был до того противный, что вся собачья свора вскинулась с лаем. Загомонили люди, как-то слишком уж громко.
А и вправду… насрать.
– Погоди, – мальчишку Миха догнал у самых дверей. За ним увязалась пара стражников, но они благоразумно держались в стороне. – Выдохни уже.
– Ты видел? Ты это видел? – Джер сжал кулаки. – Нет… она села раньше меня!
– И?
– Всегда первым садится тот, кто…
– Главный?
– Да!
– Думаешь, если ты сядешь первым, то все вокруг проникнутся небывалым уважением? И сочтут, что теперь ты командуешь?
Джер потряс головой и оглянулся.
– Вон пошли! – рявкнул он на стражу.
– Людей не пугай, – Миха положил руку на плечо. – И дыши глубже. Нервы беречь надо. Не восстанавливаются.
Джер, как ни странно, успокоился. И даже сделал глубокий вдох.
– Она, она…
– Вряд ли специально. Точнее специально, но тут уж дело не в ней, скорее в том, что она тебя любит.
– И поэтому выставляет ничтожеством?
Джер опустил плечи.
– Когда она разговаривала с Такхваром про замок, я слушал. Я ведь и вправду ничего не понимаю. Ни в том, сколько должно быть масла. Или сушеного мяса. Кур, уток… сколько корма им. Козы опять же. Надои. Где я и где надои?
– В надоях я тоже не смыслю.
– Вот… а еще эти сыроварни. И маслобойки. Сколько масла могут произвести. И сколько надо продать, а сколько оставить. Кузни… где закупать железо, какое.