Совершенство, или Цена желания - стр. 4
В ответ орк только недовольно хмыкнул и кивнул в сторону выхода из зала.
Мы уже почти дошли до двери, как путь нам преградил проигравший красавчик-эльф.
– Зачем тебе самка, Горд? Уступи её мне. Я отдам за неё Энату со всеми спутниками. Если бы я знал, что ты будешь претендовать на этот лот, то продал бы планету заранее, – с раздражением сказал брюнет, откидывая назад длинную чёлку.
– Нет, – коротко и веско ответил мой хозяин, осторожно отделяя меня от Муара и прижимая к себе ручищей.
– Я тебя не понимаю. Вархольцы любят женщин гораздо крупнее этой. Ей будет сложно выносить твоё дитя. Я предлагаю тебе выгодные условия. Эната богата залежами таолия и минеральных солей, а спутники ещё более перспективны. Разрешения на добычу ископаемых в наличии, и месторождения все доступны, – продолжал торговаться синеглазый, невзирая на громоподобный рык Горда.
– Мне не нужны ни деньги, ни планета. Я сказал тебе нет. Я её купил. Уйди, – злобно сказал мой приобретатель.
– Я подожду, пока ты наиграешься, но заплачу вдвое меньше, – презрительно бросил брюнет, уходя с нашего пути.
Халк, вернее Горд, снова неуклюже, но крайне бережно взял мою ладонь двумя пальцами и потянул к выходу из павильона.
– Пошли, – бросил он через плечо Муару, выходя на передвижную платформу.
Я во все глаза смотрела на броуновское движение маленьких летательных капсул, плоских аппаратов каплевидной формы и прочих немыслимых устройств непонятного мне назначения.
Насколько я сумела уяснить, здание торгового дома, где меня держали сразу после снятия карантина, было расположено на орбитальной станции. Об этом красноречиво свидетельствовал огромный светящийся диск планеты, видимый через прозрачный защитный купол.
Платформа мягко и беззвучно поплыла, заставляя меня инстинктивно присесть в стремлении сохранить равновесие.
– Не пугайся, – сказал Муар.
Не успела я пискнуть, как оказалась на руках орка, или вархольца, надёжно удерживаемая мускулистыми брёвнами его рук.
Платформа остановилась у открытого летательного аппарата серебристого цвета, по форме напоминающего металлическую грушу, гладкую и блестящую.
Горд, не опуская меня на пол, прошёл внутрь. Он расположился в кресле, которое вполне соответствовало его габаритам. Муар занял соседнее, но выглядел, как ребёнок, сидящий на родительском стуле.
С тихим шипящим звуком дверь закрылась, а компьютер уведомил, что маршрут проложен, и что к месту назначения мы прибудем через пятнадцать минут.
Точнее, компьютер произносил странные квакающие звуки, но вживлённый мне переводчик сразу интерпретировал такие понятия, как время, вес и расстояние в понятные моему мозгу единицы.