Соседка - стр. 7
Я решительно покачала головой:
– О чем тут думать? Лучше этого варианта мы все равно ничего не найдем. Согласна, сами мы такую мебель выбирать бы не стали, и находится этот дом немного дальше от железнодорожной станции, чем мы бы хотели, но, как бы то ни было, это намного, намного лучше, чем все, что мы видели до сих пор.
– Да!!! – воскликнула Меган, торжествующе взмахнув кулаком, словно ударяя воздух. – Я знала, знала, что на Бельвью-райз мы найдем именно то, что нам нужно.
Я не смогла удержаться от улыбки. У Меган не зря было хорошее предчувствие насчет этого дома. Мне часто кажется, что у нее куда более сильная интуиция, чем она считает сама. Я указала головой на дверь:
– Давай быстренько взглянем на ванную, ладно? А потом можно будет спуститься на первый этаж и начать обрабатывать хозяина, чтобы он снизил нам арендную плату.
В ванной мы не обнаружили особых сюрпризов. Душ над ванной был установлен вполне современный, но все остальное было старым и обшарпанным. Над раковиной со следами ржавой воды висело покрытое пятнами тусклое зеркало, а черно-белый линолеум на полу завернулся по краям.
– По крайней мере, здесь все-таки есть ванная, расположенная на втором этаже, там же, где и спальни, – заметила я, когда мы вышли из спальни обратно на лестничную площадку. – Столь многие из этих викторианских домов не имеют таких ванных комнат.
И тут я заметила слева от себя сосновую дощатую дверь, которой прежде не замечала. Она была не похожа на остальные две двери и размещалась под необычным углом, как будто ее добавили не сразу при строительстве дома, а уже после.
– Интересно, что находится за этой дверью, – пробормотала я.
– Возможно, просто встроенный сушильный шкаф, – ответила Меган, уже наполовину спустившаяся по лестнице, чтобы побыстрее начать переговоры о снижении арендной платы.
Полная любопытства, я повернула керамическую дверную ручку, и дверь с громким скрипом открылась.
– Ничего себе, – сказала я, увидев то, что располагалось за дверью и звучно и медленно выдохнув из легких воздух. – Такого я не ожидала.
Меган остановилась, поднялась обратно и заглянула внутрь поверх моего плеча.
– Что это такое?
– Зайди и посмотри сама, – ответила я, сделав два шага внутрь комнаты. Она была невелика, ненамного просторнее кладовой, и в ней стояли старомодное бюро c открывающейся крышкой, обитое зеленой кожей, обшарпанный винтажный стул, обитый тканью, сотканной с применением крафт-бумаги, и один низенький книжный шкафчик. Стены были обиты деревянными панелями с креплениями под низкой рейкой, установленной для того, чтобы их не могли повредить спинки стульев, и выкрашены в успокаивающий нервы зеленый цвет.