Сорвать маску - стр. 23
Через двадцать минут он был готов нетерпеливо мерить шагами комнату.
Через сорок минут в гостиной остались только он и мисс Руж. Повисла очень неловкая тишина.
Через пятьдесят минут наверх ушла и она, а Доминик остался с теми же чувствами, что и шесть лет назад – злостью, болью, ощущением собственной глупости и уязвленной гордости.
Он потребовал, чтобы ему подали плащ, шляпу и перчатки, и уже собрался уходить, когда наконец появилась Арабелла.
– Мисс Нуар, ваша светлость, – объявила миссис Сильвер, сама внимательность и безмятежность. Она пропустила Арабеллу в гостиную и ретировалась.
Тихо закрылась дверь.
Тиканье часов на камине подчеркивало воцарившуюся паузу.
Рядом с ними стоял нетронутый бокал с выдохшимся шампанским.
На Арабелле было то же возмутительное платье и черная маска из перьев. Полускрытое лицо поражало своей мертвенной бледностью. Она остановилась подле Доминика, и он поймал себя на том, что невольно задержал дыхание, напрягшись всем телом.
Он сглотнул – и этот звук, казалось, разнесся по всей комнате, слишком громкий в неестественной тишине.
Он ждал, не осмеливаясь задать вопрос, забыв о былой уверенности в положительном ответе.
– Я принимаю ваше предложение, ваша светлость, – тихим голосом, лишенным каких бы то ни было эмоций, произнесла Арабелла. Она выглядела такой бледной, напряженной и жалкой, что Доминику захотелось заключить ее в объятия, отогреть и заверить в том, что все будет хорошо. Но Арабелла двинулась к креслу, и момент был упущен. – Давайте обсудим детали нашего соглашения.
Доминик кивнул, и они, словно два незнакомца, решивших заключить сделку, начали беседовать.
Вернувшись в крохотную комнату на Флауэр-энд-Дин-стрит, Арабелла обнаружила, что миссис Тэттон и Арчи, прижавшись друг к другу, съежились на матрасе.
– Это я, – прошептала она в темноте, но мать уже поднялась на ноги, вооружившись ночным горшком.
– Арабелла, как ты меня напугала!
– Прости, мама.
Она подошла к матери, не оступившись только благодаря бьющему в маленькое окно свету ближайшего уличного фонаря.
– Что ты делаешь здесь? Да еще так рано? Я думала, ты вернешься только под утро.
Седые волосы женщины были заплетены в косу, переброшенную через плечо, на ней было измятое платье, которое она носила последние пять дней. Миссис Тэттон испуганно воскликнула:
– В мастерской отказались от твоих услуг!
– Нет. Хотя мои планы изменились, это верно, – произнесла Арабелла и поспешно добавила: – Но тебе не о чем беспокоиться. Все к лучшему.
– Что ты хочешь этим сказать? Что изменилось?
– Я заключила одно соглашение, благодаря которому нам не нужно больше бояться работных домов. – Она покосилась на спящего сынишку и продолжила: – Мы переедем в теплый, хорошо обставленный дом в престижном районе города, будем кушать три раза в день и носить хорошую одежду. У меня появится достаточно денег, чтобы Арчи ни в чем не нуждался. А у тебя, мама, будут лучшие врачи и лекарства, которые только есть в Лондоне. Мы больше не станем мерзнуть и голодать. И… – Арабелла покосилась на дверь, за которой прозвучали тяжелые шаги, – не придется бояться, что нас ограбят или убьют.