Сопротивление невозможно - стр. 3
Она сморщила носик.
– Звучит очень жестоко. Я бы сказала «тактически выведать».
– Вы готовитесь к интервью или военной операции? – удивился он.
Алиса почувствовала, как к ней вернулась ее профессиональная уверенность. Она провела рукой по своему пиджаку.
– Надейся на лучшее, но готовься к худшему, – спокойно произнесла она.
– Мне стоит опасаться? – В его голосе промелькнули игривые нотки.
Но Алиса выдержала взгляд Пауло. Ей сейчас не до флирта.
– Сомневаюсь, что вас можно так легко напугать, мистер Доминкес.
– Итак, что бы вы хотели знать обо мне? – перешел Доминкес на деловой тон.
Алиса засомневалась. Что бы она ни спросила, это расскажет больше о ней, но такую возможность нельзя было упускать.
Она взяла сумку и села напротив, за барную стойку.
– Что мне нужно спросить, по вашему мнению? – поинтересовалась она, вежливо улыбнувшись.
Этот вопрос, очевидно, развеселил Пауло.
– Хотите, чтобы я делал всю работу за вас?
Алиса неопределенно пожала плечами.
– Хорошо. Я бы спросил, с кем предпочитаю работать – с прямолинейными людьми или теми, кто ходит вокруг да около.
Алиса наклонила голову в ожидании ответа.
– Первое, – сказал Пауло.
На его лице вновь появилось озорное выражение. Волна непонятных ощущений пробежала по ее телу.
– С другой стороны… – Его взгляд заскользил по ее телу. – Можно было также спросить, заинтересовали ли вы меня или буду ли я глазеть на ваши ноги.
Стараясь игнорировать бешеный стук своего сердца, Алиса еле удержалась, чтобы не закатить глаза.
– Это не те вопросы, которые меня интересуют.
– Конечно, интересуют, – усмехнулся он. – Просто вы не задали бы их.
Верно. Алиса всегда ценила в людях честность.
– И каковы ответы?
– Да и да, – произнес Пауло. Ямочки на его щеках стали еще глубже.
Дерзкий и обаятельный. Пока другие усердно работали, чтобы выжить, он плавал в бассейне средь белого дня.
– Спасибо за предупреждение. Каких еще колкостей мне стоит ждать?
– Вообще-то обычно я действую более незаметно.
Ну да. Эта уверенность, идеальная внешность, голливудская улыбка. В Пауло не было ничего незаметного. Пытаясь отгородиться от него, Алиса скрестила руки на груди.
– Итак, насколько вы суровы на интервью с потенциальными работниками? – спросила она.
Он облокотился на стойку. В глазах Пауло вновь появился уже знакомый блеск.
– Зависит от того, насколько соблазнителен этот потенциальный работник.
Алиса уставилась на него. Ничто не сравнится с его удивительными глазами, густыми ресницами, полными губами, длинными черными волосами и безупречной кожей.
Она скрестила ноги. Пусть дразнится, но Алиса Хант больше не позволит обдурить себя. Никому. Флиртуй сколько хочешь – ничего ты не добьешься.