Размер шрифта
-
+

Сонеты и поэмы - стр. 8

И снова, сладостной томясь кручиной,
Она взывает: «О, звезда моя!
Когда бы я была, как ты, мужчиной,
А ты был в сердце ранен так, как я,
            Я жизни бы своей не пощадила,
            Чтоб исцелить тебя, мучитель милый!»
«Отдай мне руку!» – негодует он.
«Нет, сердце мне мое отдай сначала,
Чтоб, взято сердцем каменным в полон,
Оно таким же каменным не стало,
            Бесчувственным и черствым, как ты сам,
            Глухим к любовным стонам и слезам!»
«Уймись, – вскричал Адонис, – как не стыдно!
Из-за тебя я упустил коня;
Потерян день нелепо и обидно.
Прошу тебя, уйди, оставь меня!
            В душе одна забота – как бы снова
            Мне заарканить жеребца шального».
В ответ Венера: «Прав твой пылкий конь,
Он оказался у любви во власти;
Порою должно остужать огонь,
Чтоб не спалил нам сердца уголь страсти.
            Желание – горючий матерьял;
            Так мудрено ли, что скакун удрал?
Привязанный к стволу уздой твоею,
Стоял он, как наказанный холоп,
Но, увидав подругу, выгнул шею,
Махнул хвостом и бросился в галоп,
            Ременный повод обрывая с ходу,
            Почуя вожделенную свободу.
Кто, милую узрев перед собой
На посрамленной белизне постели,
Не возжелает, взор насытя свой,
Насытить и уста? О, неужели
            Столь робок он, что и в холодный год
            Замерзнет, но к огню не подойдет?
Так не вини же скакуна напрасно,
Строптивый мальчик, но усвой урок,
Как пользоваться юностью прекрасной;
Его пример тебе да будет впрок.
            Учись любви! Познать ее несложно;
            Познав же, разучиться невозможно.
«Не ведаю и ведать не хочу! —
Он отвечал. – Куда милей охота
На кабана; мне это по плечу.
Любовь же – непомерная забота,
            Смерть заживо, как люди говорят,
            Восторг и горе, небеса и ад.
Кто ходит в неотделанном кафтане?
Срывает впопыхах зеленый плод?
Когда растенье теребить заране,
Оно увянет, а не расцветет.
            Коль жеребенка оседлать до срока,
            Не выйдет из коня большого прока.
Ты штурмом не добьешься ничего;
Не надо жать ладонь – что за нелепость!
Сними осаду с сердца моего.
Для страсти неприступна эта крепость.
            Слабо твое искусство в этот раз —
            Подкопы лести и бомбарды глаз».
«Как? Ты умеешь быть красноречивым? —
Воскликнула она. – О горе мне!
Твой голос, вопреки словам бранчливым,
Как зов сирен, томит меня вдвойне:
            Укор певучий, распря слов и звука,
            Для слуха музыка, для сердца мука.
Будь я слепа, один бы голос твой
Меня влюбил в невидимое тело;
Будь я глуха, – узрев тебя впервой,
Я б на других смотреть не захотела;
Страница 8