Сонеты философии любви - стр. 6
Дерзну ли о тебе я рассказать?
И буду верхом вероломства,
Рассказ свой не смогу связать,
Что мы давно обручены знакомством.
Я не прощу того во век себе,
Врагом считать, кто не любим тебе!
Улыбка
У невзгод одна присутствует беда,
Что есть последней каплей горя?
Когда невзгоды смоет вешняя вода,
Путь одиночества кричит бедою воя.
Различные есть у людей пристрастья,
Присуще каждому различью лишь одно.
Мне свойственно особенное счастье, -
Судьбою в нем твоё заключено.
Любовь, мой друг, сокровище земное,
Ценней, почетней сана королей,
Когда улыбка и Любовь со мною,
С тобою счастье в двое веселей…
Когда отнимешь все, чем я владею,
В мгновенье то я тут же обеднею…
Стихи
Но видно было так угодно Богу:
Поют стихи твои, читая гимн,
Даешь звучанье ты письму и слогу
Искусно с ритмом сочетая ритм.
Там тень любви нам кажется Любовью,
Где сердцем ты живешь со мной во всем,
Что ж, буду ждать тебя я, как условье,
Что ожидание читается стихом.
И пусть поют твои прекрасные уста,
Слагаются для них стихи тобою.
Любви мелодия созвучна и чиста,
По-прежнему нам кажется Любовью…
Порок
Владея злом, ты зла не сотворишь,
Не пользуясь дарами темной силы,
Свое искусство людям ты даришь,
Стихи, любви картинны были.
Созвучно с темами величия творений,
Божественна приходит благодать.
И вместо власти зла явлений,
Тебе божественным величьем обладать.
Под небом лучший из цветов цветок,
Придет пора он расцветет затем увянет.
Когда же в нем прибежищем порок,
Сорняк важней цветка вдруг станет.
И белена нам краше и милей,
Чем запах тленных роз и яд лилей.
Блеск красоты
Ты красотою красила лик свой.
Как бархат мягкий розы лепесток,
Подводит аромат бутон цветка узор,
Вокруг распространяя сой исток.
Толкует именем везде молва твоим,
И стала вдруг земная красота былой.
Молва дела к догадкам добавляет сим,
Ее уж зависть колет шуткой злой.
С сияющей былой улыбкой на лице,
Давала мастерски соблазну ты приют.
И свет в великолепнейшем дворце,
Уж под улыбкою другой живет…
Как блеск, ржавея всё ж теряет меч,
Так красоту былую не сберечь.
Кармен
Всех окружает твой веселый нрав,
Кому кружишь ты голову собою.
Молитвою беспечность оправдав,
Смываешь грех божественной водою.
Слывя тот бриллиант в короне дорогим,
Поддельною блестя алмаза красотою,
Цветастым блеском колдовским своим,
Королевскою годясь, достигнув высотою.
Собою много можешь ты увлечь сердец,
Надев ягненка нежное руно,
Как волк в овечьей шкуре тех овец,
Прекрасным нравом, что тебе дано.
Тореадор вскричал: – Я так тебя люблю,
Свое тебе я сердце, и честь свою дарю!
Желание
В той стороне, где живу я,
Давно ты не являлась в снах.
Мне показалось, что была зима,