Сон и явь. Перепутье - стр. 56
– Что вы, разве я могу быть его избранницей? – невольно вырывается усмешка из моих уст. – Я сирота, снимаю маленькую комнату на окраине города и работаю фотографом. По счастливой случайности сейчас учусь в школе Итана и Дианы.
Мимо Майера не ускользает смена моего настроения и тона. Он знает, что мне не свойственен сарказм, а сейчас каждое слово пропитано им.
– Как жаль, – с грустью отвечает женщина.
Мне претит общество этой лицемерной женщины. Она сидит, строит из себя добродушную, а сама не пришла на похороны сына. Мать, носившая под сердцем девять месяцев своего ребёнка, отказалась от него и не захотела проститься с ним – для меня это дикость и бесчеловечность.
Хочу спросить у неё и её мужа: «Вы владеете половиной города, а ваш сын похоронен на деньги, собранные неравнодушными людьми, а внучка живет беднее церковной мыши. Вас не тошнит от себя? Как вас кто-то ещё уважает после этого?». Но я держусь из последних сил, чтобы не сорваться.
– Терять родителей – это трагедия, – продолжает она. – А почему ты одна? Разве нет родных?
– Большая трагедия, – презренно усмехаюсь и чувствую, как Итан взглядом прожигает во мне дыры. – У меня нет родных. Мои родители тоже были сиротами. Точнее, их семьи живы и здоровы, но им не было никакого дела до своих детей и внуков.
Мои слова хлыстом бьют по женщине. На доли секунд её лицо искажается от неприятных чувств, но она быстро берёт себя в руки и вновь изучающе смотрит на меня.
– Мы с вами раньше точно не встречались? – интересуется она вновь.
– Мы из разных сословий, где бы нам встречаться?
Моё пренебрежительное отношение не ускользает от рядом сидящих гостей. Они утихают и непонимающе смотрят на меня. Итан одёргивает меня за руку под столом. А я, не желая больше смотреть на женщину и разговаривать с ней, опускаю взгляд на свою тарелку, отламываю вилкой кусок мусаки и кладу его в рот.
– М-м-м, – произношу с наслаждением и смотрю на Майера. – Это и вправду очень вкусно.
Мужчина вопросительно на меня смотрит. Видит, что со мной что-то не так.
– Всё в порядке?
– А что может быть не в порядке? – пожимаю плечами и отворачиваюсь от него.
– Итан, может ты раньше приглашал Марианну на какие-то мероприятия? – не унимается дама. – Её лицо очень знакомо мне.
Я резко встаю из-за стола. Кажется, ещё чуть-чуть, и я отвечу ей, кого напоминаю, а следом выскажу всё, что думаю о них. Но портить ужин и настроение всем вокруг не имею желания, поэтому решаю уйти.
– Итан, мне пора, – Майер, не успев ответить бабушке, смотрит на меня с удивлением. – Проведёшь меня к выходу? Мужчина решает ничего не спрашивать на глазах у всех, молча встаёт вслед за мной.