«Сон Феникса»: Огниво Хаоса - стр. 29
Но ни одна из наших догадок не оказалась верной.
Это стало понятно, когда два снежных смерча замерли перед нами, а потом обратились в женские фигуры.
Две девушки с белой кожей, облаченные в белоснежные кимоно с красными поясами, парили прямо над землей. Их черные длинные волосы развивались на ветру. Белое лицо украшали узкие черные глаза с красными зрачками и ярко-алые губы. Одна девушка держала в руках два ледяных веера, а вторая – ледяной зонтик.
Словно две зимние гейши, две снежные королевы, они самовлюбленно ухмылялись и смотрели на нас.
– Надо же, Мериса, посмотри, кто к нам пожаловал, – произнесла та, что с зонтиком.
– Новые гости, Фелиция, пора узнать, кто они и зачем пришли, – поддержала подругу гейша с веерами.
Их ледяные голоса звучали остро и пронзительно.
– Кто они? – Элиас шепнул на ухо Винсенту.
– Похожи на… Юки-онна из моей классификации, – задумался Винсент.
– Кто-кто?
– Ну, они превосходно владеют ледяной магией, как видишь… а ноги… их просто нет.
Рвотный комок подступил к горлу. Мне совершенно не хотелось представлять этих дамочек без кимоно.
Кира закатила глаза:
– Не мог придумать что-то попроще?
Сейчас у нас были проблемы поважнее, чем взаимные упреки. Мериса и Фелиция хищно изучали нас.
– Вы пришли, чтобы присоединиться к деяниям Темного Алхимика? – спросила Мериса.
– Мы встречаем всех тех, кто пришел сюда, чтобы присягнуть ему на верность, – объяснила Фелиция.
– Сюда мы пришли по личному приглашению вашего хозяина, но не затем, чтобы служить ему, – отрезал Ламберт.
Это явно не понравилось двум девушкам. Их черные глаза с алыми зрачками жутко блеснули на белом лице.
– Мы не пропускаем незнакомцев, – предупредила Мериса.
Вдруг из колодца, что стоял неподалеку в стороне, хлынул густой серый дым. Облако дыма, выплыв из колодца, проползло по снегу и выросло в прозрачный столб рядом с Мерисой и Фелицией.
В одно мгновение столб дыма обратился в высокого худого мужчину с темно-серой кожей. С обнаженным торсом, на нем были черные джинсы, ноги босые. Худое лицо, серые волосы крысиного цвета спадали на плечи.
– Что они здесь делают? – указал незнакомец на нас.
– Они сказали, что пришли сюда по личному приглашению хозяина, – ответила Фелиция.
– Я не получал никаких предупреждений.
– Это странно, – сказала Мериса, – мне это не нравится.
– Кримлер, сообщи о прибытии пятерых незнакомцев владыке, – велела ему Фелиция.
Мужчина, что мог обращаться в дым, по имени Кримлер настороженно посмотрел на нас, будто говорил: «Убирайтесь, вам здесь не место», – обернулся облаком дыма и улетел в сторону особняка.