Размер шрифта
-
+

Солнце тоже звезда

1

Last name (англ.).

2

First name (англ.).

3

На растаманском английском сленге irie означает «быть в порядке».

4

Мама (кор.).

5

Папа (кор.).

6

Blowin' in the wind – песня Боба Дилана.

7

Строчка из песни группы Nirvana «Smells Like Teen Spirit», которую можно перевести как: «Да ладно, в любом случае – проехали!»

8

Имеется в виду религиозное шоу.

9

«Deus ex machina» (лат. «бог из машины») – выражение, которое обозначает неожиданную развязку той или иной ситуации с привлечением ранее не действовавшего в ней фактора. Б финале античного спектакля при помощи специальных механизмов появлялся бог, который решал все проблемы героев.

10

Отсылка к сети кофеен Dunkin Donuts, название которой можно перевести как «макать пончики».

11

Предчувствие любви (яп.).

Страница notes