Сокровище генерала сан Ялина - стр. 22
Как только мы остались одни, калфа разложила на диване принесённую одежду и я выдохнула — наряд точно не был похож на глухой чёрный саван. Нежно-персиковые ткани, золотистые кружева и металлические подвески.
Кажется, я действительно попала в восточную сказку.
Мои опасения, что переодевания займут больше часа, не оправдались. На вид сложное одеяние из летящих тонких тканей оказалось весьма практичным и состояло из нескольких частей: плотный короткий топ, невесомая накидка и то ли юбка, то ли просто уж очень широкие шальвары. Я так и не смогла разобраться в этой многослойности.
— Теперь волосы, — безапелляционно заявила калфа, и я послушно села на низкий пуф, позволяя ей творить на моей голове всё, что она посчитает нужным. К счастью, рука у Ясык была лёгкая, и мои детские воспоминания о железных зубьях материнской расчески остались непотревоженными. А ведь для меня всегда было мучением отдавать свою шевелюру посторонним рукам. Моральная травма, можно сказать.
— Готово! — спустя полчаса воскликнула калфа. — У тебя шикарные волосы, ойнаси Айин.
Я кивнула, соглашаясь со словами Ясык. Да, волосы у прежней владелицы этого тела действительно были на зависть. Как, впрочем, и всё остальное.
“Кроме каких-то там узлов!” — назойливо напомнил внутренний скептик, не давая мне забыть о важном. И ведь действительно, тот лысый страшный доктор говорил, что мне надо развивать свои способности, или они исчезнут. А, судя по тому, что творится вокруг, магия мне точно будет не лишней.
Магия.
Могла ли я когда-нибудь представить, что буду владеть магией, как героини моих книг? Интересно, насколько это похоже или непохоже на мои фантазии?
— Ойнаси Айин! — судя по оклику калфы, она уже не первый раз пыталась достучаться до меня.
— Да-да, прости, — пробормотала я. — Задумалась.
— Вот здесь располагаются бани, — Ясык открыла дверь и впустила меня в светлое помещение, сплошь покрытое камнем и мозаикой. Высокий куполообразный потолок, покрытый мозаикой, как и стены и почти все поверхности вокруг, “встроенная мебель” из камня с толстыми округлыми гранями. Я будто очутилась в турецком хамаме.
Сейчас бани не работали, и воздух был свеж и лишён густого пара, а поверхности каменных лежанок были прохладными.
Калфа провела меня через предбанник, указала на места для переодевания, показала где девушкам делают массаж и косметические процедуры. Мы прошлись и по “парилке”, где Ясык показала мне “лежанки” любимых ойнаси правителя. В весьма мягкой и тактичной форме калфа посоветовала мне держаться от этих женщин подальше. Я с благодарностью запоминала всё, что мне рассказывала Ясык, в очередной раз понимая, что влипла. Глубоко и очень неудачно. Ну почему я не проснулась в мире, где женщин любят и уважают, где за сердце красавицы сражаются лучшие рыцари королевства, и никто не смеет обижать трепетное женское сердце? Почему варварский, пусть и волшебный мир, где женщины — всего лишь рабыни для услады мужчин?!