Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии - стр. 86
— Сколько же хлопот вы доставляете, Мирабель, — воротившись, подал голос магистр. Говорил он осторожно, словно прощупывал почву. — Вы все еще… не готовы показаться?
— Не готова, — выпалила быстрее, чем успела сообразить, что он снова опустился на пол и прислонился к дверце.
— Хорошо.
Он тихо вздохнул, но больше не сказал ни слова.
Странно… Не настаивает, не уходит. С таким пониманием относится к ситуации, которую вряд ли понимает, что это начинает пугать. А что, если он обо всем знает? Почему тогда ничего не говорит?
Наверное, потому же, почему молчу и я. Не знает, чего можно ожидать. Не знает, стоит ли доверять или, скорее, довериться. Но именно сейчас для него это подходящий момент, чтобы обо всем узнать, чтобы убедиться в своих догадках. Почему же медлит, ничего не делает?..
Ход мыслей прервал протяжный зевок, и я почувствовала, как веки начинают тяжелеть. Не самое удачное время для сна… Но так сложно не поддаваться колдовству — сильному, высасывающему энергию, как надоедливый комар высасывает кровь. Даже несмотря на то, что мне удалось ночью поспать, зелье действовало на меня так же, как и в первый раз: отбирало последние силы, подводило к черте, переступив которую, я погружусь в сон.
— Ты в самом деле зеваешь? — ворвался в сознание тихий голос магистра, вынудив меня широко распахнуть глаза.
— Вовсе нет.
— Так все дело в зелье?
Догадался все же… Неудивительно. Теперь все узнает, но… я уже с трудом сопротивляюсь.
— Нет…
— Мира, — настойчиво позвал директор. — Чем тебя напоила Миранда?
— Ничем.
Мужчина раздраженно выдохнул, похоже, из последних сил держа себя в руках.
— Если ты заснешь…
— Не заходите, — резко прервала его. Такая смелость, вероятно, была вызвана усталостью. — Пообещайте, что не зайдете.
Последовало молчание. Я слышала дыхание директора: глубокое, но неровное — он то задерживал его, то вздыхал. Пока он терзался сомнениями, я медленно съехала вбок по стене и улеглась на сено.
— Дайте мне слово, магистр…
— Не зайду, — наконец произнес он. — Обещаю.
Это слово было подобно свежести, что приносит ветер с моря. Оно успокоило. Наивно поверив ему, я позволила сну одержать надо мной верх.
14. Глава 14. Хлипкие нити благоразумия
Пелена тьмы спала резко, неожиданно, будто кто-то раскрыл занавески, чтобы впустить в комнату свет солнца, и сдернул с тела одеяло. Но, распахнув глаза, я не увидела ни комнаты, ни штор, не заметила света солнца, а плед, кажущийся мне единственным спасением от посторонних взглядов, все еще был со мной. Сделала глубокий вдох, точно впервые оказалась на суше, и шумно выдохнула.