Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани - стр. 48
Но кое-что монарх государства людей пробует впервые, эльфийский правитель лично перекладывает в тарелку Аврело десерт, приготовленный по недавно открытому рецепту, и говорит:
– Это что-то! Ты пребудешь в другом измерении, мой друг, попробуй!
– Мэрфэл, родной. То, что ты переложил мне, это вообще законно? – похохочет гость.
– Аврело, мы и есть закон, – и шутя, и всерьез, рассмеявшись, ответил главный эльф.
Аврело положил кусок изобретения себе в рот. Холодок мгновенно прошел по спине короля, и он на пару секунд остановил настороженный взгляд на хозяине корабля. В ответ Мэрфэл, величаво моргнув, как свойственно ему, гордо улыбнулся. И тут гость ощутил сладкий с фруктовой кислинкой вкус, нежено таявший на его языке. Смакуя, он закрыл глаза, пребывая в неудержимом восторге, и проглотил кулинарный шедевр. Такого странного и особенного сочетания нежности холода и содержащейся в нем сладости он даже представить себе не мог. Открыв глаза, владыка Арачнакана сделал глубокий вдох и сказал:
– Волшебный у тебя снег, Мэрфэл.
Засмеялись за столом все, и арфаон, оценив шутку человека, прокомментировал:
– Ах-ах! Волшебный снег! Ты слышал, Тафраел?
– Аврело, ты великолепен, – продолжил за арфаоном Тафраел.
– Давайте выпьем, у меня тост! – воскликнул Аврело, подняв кубок, сверкающий под огнями отражающихся в зеркалах свечей. Его друзья обратили на него благосклонный взгляд. – Мэрфэл, друг мой. Я поднимаю этот кубок за тебя. Ты заставляешь гордиться весь свой народ и друзей своей уникальностью, гениальностью и изобретенными шедеврами.
– Спасибо, дорогой, – древний эльф искренне оценил похвалу человека.
– Пусть твой дом будет процветать вечно! За тебя, мой друг!
– За тебя, сияющий владыка, – произнес и гарде Тафраел, присоединившись к словам гостя.
– Мэрфэл! – загадочно воскликнул король людей, задержав кубок перед тем, как испить.
– Да? – Арфаон замешкался: почему Аврело перебил прием вина.
– Это точно вино? Галлюцинаций не будет? – блеснул остротой человек, на что эльфы схватились за животы от неудержимого смеха.
– Аврело, пощади, – успев немного выпить перед шуткой гостя, Тафраел ощутил, что вот-вот лопнет от человеческого юмора.
Бородатый король сделал несколько глотков. Красный напиток с кислинкой щекотал ему горло обилием пузырьков. Пряный вкус будто сочетал в себе подобие корицы и дымка. По пальцам Аврело Эсперанского пробежал ток, голова на мгновение закружилась, и обострился слух.
– Мэрфэл, я же просил без галлюцинаций, – подкалывает король Арачнакана своего друга.
– Несмотря на нашу дружбу, если ты скажешь, что тебе не понравилось, я все равно не поверю! – своеобразным юмором отвечает арфаон Арии Вариэны, приподняв брови.