Размер шрифта
-
+

Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани - стр. 35

В это время в приемной ордена исполняющий обязанности правителя генерал Сальвадор с дюжиной драбантов принимает необычного гостя – представителя иной расы. Это мужчина с синими глазными яблоками и белыми светоносными зрачками, столь же широкими, как у эльфов, и с такими же, как у них, ушами. Только он не был эльфом. Его абсолютно симметричные брови напоминали волны, как и золотистые волосы и борода.

Кожа его была гладкой, словно розовый бархат. От падающего из окон солнечного света на ней мелькали блики.

– Милорд, позвольте поблагодарить за честь, что вы оказали, приняв меня.

– Вы очень мудры, аксакал Луиджи. Я не мог отказать вам, – отвечает Сальвадор гостю.

– Милорд, вы очень добры.

– Уверен, новый уровень наших отношений приведет к развитию и процветанию представителей обоих наших народов.

– Милорд, вы очень рассудительны. Не смею не согласиться. Я пришел с дарами, – дипломатично улыбается гость, заметив, как загорелись глаза генерала. И продолжает: – Это шелка и драгоценности, – Луиджи отворяет сундук.

– С удовольствием приму ваши дары, аксакал. И все же мы собрались не дары обсуждать, а благополучие. Вы желаете приюта в нашем государстве для вашего народа и хотите иметь голос в совете, а взамен обучите избранных мною людей.

– Милорд, совместно избранных людей. И для начала не людей, а человека. Постижение сокровищ моего народа – наисложнейшее ремесло.

– Аксакал Луиджи, я дарую вашему немногочисленному народу поместье под горой Кóрсель в графстве Малионис. Также вы станете полноценными гражданами нашего государства и будете нести всю ответственность перед остальными гражданами в силу законов королевства Арачнакана.

– Мы будем в бесконечном долгу перед вашей мудростью и благосклонностью королевства.

– Так мы поможем друг другу?

– Милорд, с вашей выдающейся дипломатичностью и моим смирением иначе и быть не может, – закончив обмен любезностями, джинн вместе с генералом прислушались к звукам дикой бойни.

Выбежав на балкон, они застали неслыханный хаос на тренировочной площади. Беспорядочно бьются друг против друга кандидаты в орден, а воины элиты наблюдают.

– Что происходит? – возмутился генерал.

– Смотрите! – восклицает Луиджи, указывая на мальчика и Граноса, бьющихся бок о бок против всех.

– Наставник, доложить! – приказывает Сальвадор Алмонию.

– Генерал, Ракши с Граносом оттачивают свои навыки.

– То есть ты хочешь сказать, что все так и задумано? – недоверчиво, чуть повысив голос и нахмурив брови, спрашивает наместник короля.

– Блестяще, наставник. Вы преподали полезный урок вашим лучшим подопечным-кандидатам – урок выживания, и вам это даже не стоило усилий! – Восхищен джинн.

Страница 35