Содержанка никуда не денется - стр. 21
Я не стал выходить, пока она не обогнула стол, демонстративно любуясь ее походкой.
Перед тем как открыть дверь кабинета, она оглянулась через плечо и еще раз сверкающе улыбнулась.
Я вышел, разглядывая фотографии. На них стояла подпись какого-то японца-фотографа, а на обороте – штамп с надписью: «Фотостудия „Приятная неожиданность“».
Судя по адресу, фотостудия «Приятная неожиданность» располагалась в Сан-Франциско.
Глава 3
Отель «Бриз-Маунт» числился в телефонном справочнике как пансионат. Я набрал номер и попросил менеджера.
Женщина, взявшая трубку, ответила:
– Я и есть менеджер, миссис Марлен Шарлотт.
– Меня интересует мисс Ивлин Эллис, – начал я. – Не скажете ли, у нее есть личный телефон или…
– У нее есть личный телефон, который пока установлен в квартире, но она вчера во второй половине дня съехала, даже не удостоив меня любезности позвонить, – возмутилась женщина. – Уехала и оставила мне записку с сообщением, что арендная плата внесена до первого числа месяца и что я немедленно могу сдать квартиру.
– Вам неизвестно, куда она переехала?
– Мне неизвестно, куда она переехала. Мне неизвестно, почему она переехала. Мне неизвестно, с кем она переехала. Кто говорит?
– Мистер Смит, – представился я. – Я надеялся перехватить ее до отъезда. Прошу прощения.
И повесил трубку.
Позвонил в офис, чтобы поговорить с Элси Бранд.
– Привет, Элси. Хочешь оказать мне кое-какую помощь?
– В зависимости от степени безумия.
– На сей раз мне требуется по-настоящему безумный поступок. Придется тебе опорочить свое доброе имя.
– Ох, всего-навсего?
– Нет, это еще не все, – возразил я, – только первый шаг.
– Что от меня требуется?
– Я буду сидеть в машине, взятой напрокат в агентстве, рядом с пансионатом «Бриз-Маунт». Это на углу Бриз-Маунт-драйв и Тридцать третьей авеню. Возьми такси и приезжай туда. Сними с правой руки колечко с печаткой, надень на безымянный палец левой руки и поверни так, чтобы оно сошло за обручальное, когда кто-нибудь взглянет на руку с тыльной стороны. Действуй как можно быстрее.
– Дональд, я не хочу, чтобы вы это делали, – встревожилась она.
– Знаю, – сказал я, – но дело уже сделано. Поможешь или я должен нанять оперативницу и заставить Берту рыдать над расходами?
– Лучше возьмите оперативницу. Берта любит рыдать.
– Хорошо, – заявил я. – Ей придется какое-то время побыть моей женой! Если оперативница вчинит агентству судебный иск за…
– Объясните же, что за дело? – перебила Элси.
– Очень интимное и интересное.
– Ладно, помогу. Хотите, чтоб я выезжала сейчас же?
– Как можно скорее. Никто не следит за офисом?