Размер шрифта
-
+

Сочинения (с иллюстрациями)

1

Чего не исцеляют лекарства, исцеляет железо; чего не исцеляет железо, исцеляет огонь. Гиппократ (лат.).

2

Гиппократ (IV–III вв. до н. э.) – знаменитый врач в Древней Греции, прозванный «отцом медицины». Под именем «гиппократических» до нас дошло от античных времен много медицинских сочинений различных авторов. Эпиграф к «Разбойникам» взят из так называемых «Афоризмов» Гиппократа. Шиллер (напомним – врач) опускает конец этого изречения: «…а то, чего не излечивает огонь, следует считать неизлечимым».

3

На тиранов! (лат.)

4

Франкония – одна из областей Германской империи, распадавшаяся в конце XVIII века на шестьдесят девять отдельных государств, в том числе двадцать пять графств. (Один этот пример показывает степень раздробленности тогдашней Германии.)

5

Юлий Цезарь (I в. до н. э.) – римский государственный деятель и полководец, ставший в последние годы своей жизни почти неограниченным диктатором Рима. Был убит заговорщиками-республиканцами, с Брутом и Кассием во главе, желавшими предупредить монархический переворот в тогда еще республиканском Риме. Дело республики было проиграно после поражения Брута и Кассия при Филиппах (в Македонии) в 42 году до н. э.

6

Александр Великий (IV в. до н. э.) – сын македонского царя Филиппа, один из величайших полководцев древних времен.

7

Товия – имя героя библейской Книги Товита.

8

Фрина – древнегреческая танцовщица. Скульптор Пракситель (IV в. до н. э.) взял Фрину образцом для статуи богини красоты Афродиты (у римлян – Венеры).

9

Это любовь его доконала! (франц.)

10

Картуш – французский вор, бывший своего рода знаменитостью в начале XVIII века. О Говарде (судя по фамилии, англичанине) ничего не известно.

11

…памятнику, который он воздвигнет себе между небом и землей! – Речь идет о виселице.

12

…видевшие на лейпцигском рынке портрет вашего сынка… – Портреты преступников, которых не могли поймать, выставлялись на рыночной площади, у позорного столба.

13

Зачем не я первый вышел из материнского чрева? – Франц – младший сын графа Моора, а, по феодальной системе наследования по старшинству («майорат»), недвижимое имущество, главным образом поместья, переходило безраздельно к старшему сыну или к старшему в роде вместе с титулом, если владение давало на него право.

14

Саксония – одно из крупнейших немецких княжеств (так называемое курфюршество) того времени с главными городами Лейпцигом и Дрезденом, столицей Саксонии. Позднее – королевство.

15

Плутарх (I–II вв. н. э.) – греческий историк и философ-моралист; автор сравнительных жизнеописаний греческих и римских полководцев и государственных деятелей. Эти жизнеописания с ярким изображением античных гражданских доблестей были любимейшим чтением юного Шиллера.

16

Почитай-ка лучше Иосифа Флавия! – Иосиф Флавий (I в. н. э.) – римский историк Иудеи.

17

Прометей – в древнегреческих мифах титан, защищавший человеческий род от недоброжелательства богов и от верховного божества греков Зевса (по римской мифологии – Юпитера); он был олицетворением человеческой мысли, ее неукротимой, героической силы.

18

Ганнибал. Битва при Каннах. Победы Сципиона. – Ганнибал (247–183 гг. до н. э.) и его отец Гамилькар Барка были величайшими полководцами Карфагена, торгового города-государства в Северной Африке, владевшего многочисленными колониями. Ганнибал одержал ряд побед над римлянами. Самой блестящей из них была победа при Каннах (216 г. до н. э.), в которой он уничтожил римское войско, состоявшее из восьмидесяти тысяч человек. В 202 году до н. э. Ганнибал был разбит римским полководцем Сципионом Старшим. В 146 году до н. э. Сципион Младший овладел Карфагеном и стер его с лица земли.

19

… проклинают саддукея… – Саддукеи – религиозно-политическая секта в древней Иудее, отрицавшая все религиозные обряды, кроме закона Моисея, и веру в загробное воздаяние.

20

…О, если бы дух Германа восстал из пепла! – Герман – вождь германского племени херусков Арминий, разбивший римские легионы Вара в 9 году н. э.

21

Ирод-тетрарх – или Ирод Антипа, или Антипатр, сын Ирода Великого, получивший от отца, по завещанию, четвертую часть его владений (отсюда и прозвище «тетрарх» – «четвертовластец»), правитель Галилеи и Переи, находившихся под римским владычеством.

22

…руби ливанские кедры… – Ливан – горный хребет в Сирии и в Ливане протяженностью около 450 километров, некогда знаменитый великолепием кедровых лесов.

23

Клянусь честью! (франц.)

24

Жаль, что ты не сделался генералом… – Первое действие «Разбойников» относится к маю 1756 года, кануну так называемой Семилетней войны, которая началась в конце августа того же года. Прусский король Фридрих II вел эту войну с тем, чтобы закрепить за собой отнятую им у австрийцев Силезию и добиться господства среди германских государств. Россия, которой угрожало усиление Пруссии, приняла участие в этой войне; русские войска разгромили пруссаков при Гроссегерсдорфе (1757 г.), нанесли поражение самому Фридриху II при Кунерсдорфе (1759 г.) и заняли Берлин (1760 г.).

25

Сюлли – герцог Максимилиан де Сюлли (1559–1641), министр финансов и друг французского короля Генриха IV (1589–1610 гг.). После сорокалетней религиозно-гражданской войны во Франции он упорядочил денежное хозяйство страны. Шиллер издал впоследствии на немецком языке его мемуары.

26

Кошелек или жизнь! (франц.).

27

Муки чистилища. – По учению католической церкви, чистилище – место, в котором души умерших, не отягченных смертными грехами, очищаются от грехов, прежде чем попасть в рай.

28

…в галерном раю – на каторге. Галеры – старинное боевое судно, ходившее под парусами и на веслах. Приговоренные к ссылке на галеры становились гребцами на государственных судах. Впоследствии выражение «сослать на галеры» стало обозначать ссылку на каторжные работы вообще (галера – по-новогречески «катергон»; в XVIII в. в России многовесельные суда назывались «каторги»).

29

…таскать на себе весь железный склад Вулкана – то есть кандалы. Вулкан (рим. миф.) – бог огня (у греков – Гефест), сын Юпитера и Юноны. Он устроил на острове Сицилия в Средиземном море, под огнедышащей горой Этной (вулканом – слово, произведенное от имени бога огня – Вулкана), кузницу, где и работал с циклопами – одноглазыми великанами, ковавшими по его приказу молнии.

30

…сделаюсь-ка я пиетистом… – Пиетисты – последователи пиетизма («pietas» лат. – «благочестие»), религиозного течения среди протестантов Западной Европы (вторая половина XVIII в.); пиетисты отличались порой ханжеским, притворным, показным благочестием.

31

…воскресить золотой век на земле… – В древнегреческой и римской мифологии – время блаженного существования первых людей.

32

…берегись трехногого зверя! – то есть виселицы.

33

Орфей – мифический певец в Древней Греции, своим пением приводивший в движение деревья и скалы и укрощавший диких зверей (символ могущества музыки, силы ее воздействия).

34

Если все согласны, то и я перечу (лат.).

35

Стыдитесь, драконовы сердца! – Дракон – сказочное чудовище, крылатый змей. Шиллер написал впоследствии балладу «Бой с драконом»; есть упоминание о драконе и в «Вильгельме Телле» (сцена на Рютли).

36

…запаху амброзии. – Амброзия (греч. миф.) – это пища богов, как нектар – их напиток.

37

…в жалком теле калеки Эзопа… – Эзоп (VI в. до н. э.) – греческий баснописец, был, по преданию, уродлив.

38

…благодетельные грации… – Грации – римское, теперь общеупотребительное, наименование древнегреческих богинь харит, с которыми греки связывали представление о прекрасном, радостном как в природе, так и в человеческой жизни. «Три грации считалось в древнем мире…» (Лермонтов): Аглая (блеск), Талия (цветущее счастье) и Эвфросина (веселье, радостное настроение). В искусстве они так и изображались втроем.

39

…полчище фурий. – Фурии – римское название Эриний, греческих богинь возмездия, кары, мести (Тизифона, Алекто, Мегера). См. балладу Шиллера «Ивиковы журавли».

40

Буквально: бог с машины (лат.).

41

Песня Амалии (перевод М. Достоевского) посвящена одному из эпизодов времен греко-троянской войны, описанной в древнегреческой поэме «Илиада», – прощанию троянского героя Гектора со своей супругой Андромахой и маленьким сыном Астианаксом.

42

Ксанф, или Скамандр (теперь Мендере-Су) – река, с трех сторон окружавшая утес Пергама (троянского кремля) и, следовательно, защищавшая подступы к Трое.

43

Элизиум – у Гомера красивая местность на западной окраине земли, где люди живут в блаженстве; у позднейших греков представления о ней связывались с подземным царством и загробной жизнью (нечто вроде античного рая).

44

Коцит – в греческой мифологии подземная «река плача».

45

Шверин Курт Кристоф – прусский генерал-фельдмаршал, убитый в битве под Прагой 6 мая 1757 года.

46

…жаркая битва под Прагой. – 6 мая 1757 года прусский король Фридрих II одержал победу над австрийцами, в результате которой он смог осадить Прагу и запереть в ней армию принца Карла Лотарингского. 18 июня 1757 года в битве под Колином (Чехия) войска Фридриха II были разбиты наголову, вследствие чего пруссакам пришлось снять осаду Праги и очистить всю Богемию (Чехию).

47

У Иакова было двенадцать сыновей, но о своем Иосифе он проливал кровавые слезы. – В Библии рассказана история Иакова и его двенадцати сыновей. Братья продали Иосифа, любимца Иакова, в Египет, где он достиг высокого положения и впоследствии разоблачил их вероломство.

48

Потерять день (лат.).

49

…съезди-ка в Граубюнден. Это Афины нынешних плутов. – Это место в «Разбойниках» едва не послужило поводом к «дипломатическому конфликту» между Вюртембергом и швейцарским кантоном Граубюнденом и навлекло на Шиллера гнев Карла Вюртембергского. Граубюнден находится на юго-востоке Швейцарии (граничит с Тиролем и Северной Италией); населен преимущественно итальянцами.

50

…разъяряется на физиогномику. – В юношеские годы Шиллера большой популярностью в Западной Европе пользовались физиогномические теории швейцарца Лафатера, который по чертам лица и строению черепа делал заключения о характере человека, его внутренних склонностях и т. д.

51

Гаси фонарь, хитроумный Диоген! Ты нашел твоего человека. – Диоген (V–IV вв. до н. э.) – древнегреческий философ. О нем рассказывали, будто он ходил днем с зажженным фонарем, а когда его спрашивали, почему он это делает, он отвечал: «Я ищу человека».

52

Заметь себе! (лат.).

53

Кстати (лат.).

54

…переодевшись капуцином… – Капуцин – католический монах ордена св. Франциска, носящий рясу с капюшоном.

55

Помни о смерти! (лат.).

56

Сначала (итал.).

57

Плутон – бог подземного мира (рим. миф.).

58

…всходят в лоно Авраамово – то есть отправляются к праотцам, умирают. Авраам, по библейским сказаниям, – один из древнееврейских родоначальников, так называемых «патриархов».

59

Черт возьми! (франц.).

60

Содом и Гоморра – города, которые, по библейскому преданию, были сожжены небесным огнем за нечестивую жизнь их обитателей.

61

Лотова жена. – По библейскому сказанию, жена Лота во время бегства из Содома оглянулась, вопреки запрету, на пылавший город и превратилась в соляной столб.

Страница notes