Размер шрифта
-
+

Соблазни меня, если сможешь - стр. 27

— Хорошо, мистер Кларк, — с готовностью ответила я и тут же поправилась: — То есть… Эдвард.

— Вот и славно. Думаю, взаимный контакт нам обоим пойдёт на пользу.

— В смысле?! — немного испуганно выдохнула я.

— Я месяц общался с одними только волнами. Не вслух, конечно. Может, я и псих, но не настолько. — Кларк улыбнулся мне одними губами, потому как его пронзительный взгляд остался серьёзен. — И мне приятно разговаривать с человеком, который далёк от мира бизнеса. Это, во-первых, а во-вторых, я хочу вас использовать для одного дела…

— В смысле? — ошарашенно повторила я ту же фразу. Но от удивления меня словно бы на ней заклинило.

Явно он имел в виду что-то другое, но на ум мне пришли одни лишь непристойности. Моя фантазия словно бы только того и ждала, чтобы оторваться по полной и показать мне жаркие сцены нашего с Эдвардом секса…

Что удивительно, мой собеседник без труда догадался о ходе моих мыслей. Во всяком случае, мне так показалось. Но вскоре он и сам подтвердил это:

— Диана, ты очень впечатлительная девушка. Я имел в виду твои знания по биологии, а не то, о чём ты подумала.

Отрицать очевидное не имело никакого смысла, поэтому я промолчала, сгорая от стыда. И чтобы хоть как-то сгладить свой конфуз, я решила перевести разговор в ту плоскость, где я была действительно хороша.

— Мне ещё не приходилось работать по специальности, но у меня степень бакалавра "с большим отличием", — скромно заметила я, испытывая при этом гордость. — Я безумно рада, что хоть в чём-то вам пригожусь. В смысле, буду вам полезна и…

Тут я запнулась, так как поняла, что опять сказала что-то не то.

И почему это я так «безумно рада»? А ещё это наиглупейшее «хоть в чём-то вам пригожусь»… Серьёзно?! Идиотка. Нужно было ограничиться дежурной фразой типа «рада вам помочь» и всё! Но от одного его взгляда я начинаю нервничать и нести всякий бред…

Я так и не смогла логически закончить своё предложение, так как от волнения нужные слова буквально застряли у меня в горле. Но на помощь мне пришёл Эдвард Кларк:

— Я очень рад, что ты согласилась мне помочь. — Мужские губы вновь растянулись в самую соблазнительную и провокационную улыбку на свете. — А так как мы оба сейчас безумно рады, то предлагаю направиться в мой кабинет.

Я сделала вид, что не заметила его иронии и акцента на «безумно рады». Пускай издевается надо мной сколько хочет! Главное, чтобы мой план не сорвался. А пока что Эдвард Кларк, сам того не подозревая, лишь помогал мне в этом…

Как я и предполагала, мои знания в области биологии понадобились Кларку для его нового романа. В книге рассказывалось о каких-то жутких мутантах, которые появились на свет в результате постапокалипсиса. И пускай меня совсем не привлекала эта тема, я выложилась по полной, чтобы помочь Кларку. Но, честно говоря, он и без меня был очень хорош в этом плане, то есть его глубокие познания в биологии меня просто поразили. В связи с чем я пришла к выводу, что Эдвард прекрасно обошёлся бы и без моей помощи. Тогда зачем же я ему понадобилась на самом деле?..

Страница 27