Размер шрифта
-
+

Соблазни меня, если сможешь - стр. 21

— Разве вы ко мне не присоединитесь?

Обилие на сервировочном столе тарелок говорило о том, что этот ужин предназначался как минимум для двоих. Так почему он вскочил с дивана как ужаленный? Неужели обиделся на меня из-за конгрессменского зада? Или же решил вернуть свою мулатку?

— К сожалению, нет. Я вспомнил об одном важном деле… Миссис Рамирес вам поможет, если ночью у вас начнутся боли, — сухо заявил он и вышел из комнаты с решительным видом.

Я не стала переживать по поводу странного поведения Гордона Кларка, вначале нашего с ним знакомства он тоже со мной не церемонился. Исходя из этого, я сделала для себя вывод, что у богатых и знаменитых тараканов в голове даже больше, чем у обыкновенных людей. Или же они у них с большими амбициями, как и их хозяева.

В гордом одиночестве я с удовольствием уминала самый вкусный стейк на свете и вспоминала Гордона Кларка. Просто удивительно, но он смотрелся на редкость моложаво для своих лет. Хотя, пятьдесят с хвостиком — это не возраст для настоящего мужчины. А шарм, он или есть, или его нет, ему и заросшее лицо не помеха.

Но чем больше я думала о своём сексуально озабоченном спасителе, тем сильнее меня беспокоил его внезапный уход. Особенно меня волновал его задумчивый взгляд с едва скрываемой грустью и то, что он не удосужился пожелать мне спокойной ночи…

8. Глава 8

ГЛАВА 8

Несмотря на все волнения, я спала как облопавшийся и абсолютно счастливый младенец. Нога меня не беспокоила, а на утро я даже сумела на неё встать. И с одной стороны меня это радовало, но с другой… Это означало, что я уже в состоянии покинуть гостеприимный дом загадочного и неуловимого богача. А как же моё задание? Ведь мне необходимо встретиться с Эдвардом Кларком! Но, к моему глубокому сожалению, опасения на его счёт подтверждались: он явно не горел желанием знакомиться со своей гостьей. Именно поэтому я постоянно думала об этом странном семействе и прихорашивалась перед завтраком так, словно бы от этого зависела моя жизнь.

Как жаль, что от посещения салона Мари Робинсон остался лишь маникюр и наращенные ресницы. Вчерашний дождь подчистую уничтожил мою укладку, так что без всякого сожаления я встала под душ, после чего попыталась с помощью фена соорудить на голове нечто экстравагантное.

Как и следовало ожидать, у меня ничего не вышло, поэтому я просто расчесала свои распущенные до плеч тёмно-каштановые волосы и успокоилась. Ловко нанесла блеск для губ (ничего другого у меня не было, так как в поясную сумочку поместился только он) и улыбнулась собственному отражению.

Страница 21