Размер шрифта
-
+

Соблазненная принцем - стр. 27

Она надеялась, что мистер Лоренс уже не сердится на нее. Да, в тот вечер три года тому назад она позволила себе резкие высказывания, о чем сожалеет до сих пор. Да, она тогда не сдержалась. Но с тех пор она ничего подобного себе не позволяла. И сейчас следовало бы вести себя вежливо. Нужно хотя бы поздороваться.

Виктория повернулась к лестнице, но на ней уже стояли мужчина и женщина: мужчина в зеленом клетчатом костюме, а женщина – в розовом атласном платье.

Виктория окинула взглядом холл, отыскивая одинокую фигуру одетого в черное мужчины. Рауля Лоренса нигде не было видно.

– Вы видели джентльмена на лестнице? – спросила она у клерка за конторкой. – Высокий, одетый в черное. У него длинные черные волосы и зеленые глаза.

Клерк взглянул на нее с таким удивлением, словно у нее выросли две головы.

– Мисс Кардифф, я весь день наблюдаю за тем, что происходит в холле, но не видел никого, кто подходил бы под это описание.

– Никого? – Она взглянула ему в лицо. – Но джентльмены в черных костюмах не такая уж редкость.

– Здесь, в Морикадии, наши гости лечатся водами, веселятся на вечеринках, играют в азартные игры. – Клерк многозначительно взглянул на колоритную пару, занявшую место мистера Лоренса.

– Да, но… – Другие гости, хлынувшие из столовой, подтвердили своим видом его слова. Все – от мала до велика – весело болтали между собой на разных языках и были одеты в яркую модную одежду. Все они с живейшим интересом наблюдали за прибытием Джонсонов.

Миссис Джонсон, появившись в дверях, помахала Виктории носовым платочком:

– Мисс Кардифф! Мисс Кардифф! Идите скорее. Вы нам нужны, чтобы распоряжаться слугами.

Виктория поспешила к семейству, продолжая оглядываться вокруг.

Но Рауля Лоренса и след простыл.

Неужели она так глубоко его оскорбила?

Или он все-таки просто ей привиделся?

Глава 9

Мод с разгоревшимися от возбуждения щеками влетела в гостиничный номер, в котором Виктория проживала вместе со своими воспитанницами.

– Папа хочет, чтобы вы пришли помочь ему.

– Вот как? – Виктория улыбнулась миловидной девушке с тщательно уложенными каштановыми волосами и блестящими синими глазами. – Он уже пришел в себя после несчастного случая?

– Вы ведь знаете папу, он в ярости, однако здоров как конь. Он говорит, что ему нужна помощь. Требуется кое-что посчитать. Вы же сможете вернуть ему хорошее настроение.

– Не могу этого обещать, но со счетами я ему наверняка помогу. – Виктория кивнула трем служанкам, которые под ее наблюдением распаковывали вещи. – Возьмите дорожную одежду. Ее надо почистить и к завтрашнему утру выгладить. – Она научилась строгому обращению с иностранными горничными и назначала им срок выполнения работы, чтобы они не использовали в своих интересах деликатность глупых английских туристов.

Страница 27