Соблазненная на его условиях - стр. 13
«Посмотрим, чья возьмет», – подумала Эмбер, скрестив руки на груди.
Глава 3
Надвинув кепку на глаза и ссутулив плечи, Хьюго шел по мощеной дорожке центрального рынка. Здесь всегда было многолюдно.
Просперо – телохранитель дяди Хьюго – был очень недоволен этим. Он не любил открытых мест. Не любил медленно двигаться. Не любил ходить рядом с высокими зданиями. Или ехать в машине с открытыми окнами. И он был вообще недоволен тем, что Хьюго вызвал его в Валлимонт пару месяцев назад, но лишь сейчас обратился к нему.
Просперо был огромен, как шкаф, и одет во все черное. С гладковыбритой головой и в темных очках он был похож на футбольного болельщика.
Но местные жители, однако, никак не могли предположить, что парень, за которым он шел – в потертых джинсах, бейсболке и кедах, – тот самый принц в костюме-тройке, который был вчера на собрании.
Он был по счету пятым в очереди на трон княжества Валлимонт. Мать его была австралийкой, а отец погиб, катаясь в машине со своей любовницей. Они сорвались со скалы. Хьюго тогда было пятнадцать лет. Сейчас он был богат и независим, но все его считали «черной овцой».
По официальной версии дворца, Хьюго вернулся на работу, но после брачного фиаско он хотел уединиться. В конце концов он обнаружил себя в Ясных Горах. Там, где родилась его мать.
Он поселился в пустой убогой хижине, и дни слились с ночами. Его присутствие никак не оживляло жилище. Казалось, он сам стал призраком.
И так продолжалось до тех пор, пока, гуляя по горам, он не набрел на гамак. Скинув ботинки, Хьюго забрался в него и уснул.
А когда проснулся, он увидел пару коричневых, цвета виски, глаз. И мир для него расцвел красками впервые за долгое время.
– Алессандро!
Услышав свое имя, Хьюго обернулся и увидел председательшу Пинкертон, сидевшую в кафе, похожем скорее на опиумный притон. Она махнула ему рукой, приглашая присоединиться к ней.
– Садитесь. Выпейте чаю. Вы выглядите усталым. Такой богатый и красивый мужчина не должен выглядеть усталым. – Она щелкнула пальцами. – «Воскресение» моему другу, пожалуйста.
– Я должен испугаться? – спросил он.
– Это всего лишь чай. С ромашкой. Я на вашей стороне.
– Рад это слышать.
– Поймите меня правильно. Я на стороне мисс Хартли тоже.
– Понимаю. Вы хотите лучшего для Ясных Гор.
– Конечно.
– Госпожа председатель…
– Называйте меня Паулиной, пожалуйста.
– Паулина. До вчерашнего собрания вы и ваш совет, казалось, были полностью на моей стороне.
– Да, конечно.
– А теперь? Зеленый цвет поменялся на… хаки?
Председательша улыбнулась.
– Я считаю, что курорт будет полезен городу. Наплыв туристов – это наплыв денег. Но мисс Хартли права. Красота Ясных гор, их первозданность – превыше всего. Мы самодостаточны во многих вещах, и в первую очередь – благодаря сообществу.