Соблазнение по ее сценарию - стр. 7
– У вас есть ключ от дома Розмари?
Выражение ее лица было красноречивее всяких слов.
– Вам следует передать его Филиппу Хэмингфорду.
«И не подумаю, пока не заберу дневники Виолы, чтобы закончить работу», – пронеслось в голове у Элис.
– Поскольку Розмари оставила дом мне, не думаю, что это правильно, – возразила она.
– Условия завещания нарушены и технически дом принадлежит пансиону для престарелых, – холодно парировал Хьюго.
– Господа, прекратите, наконец, – в очередной раз вмешался стряпчий, ощущая страшную неловкость. – Это не…
– То, что хотела Розмари, – закончила Элис. – Я согласна с вами, мистер Хэмингфорд. Но у меня нет с собой ключа.
Элис слукавила, но не чувствовала угрызений совести. Она была уверена, что Розмари простила бы ей эту белую ложь.
– В таком случае предлагаю вам принести ключ сюда завтра, скажем, в десять утра, – противно растягивая слова произнес Хьюго.
– Только в том случае, что вы поступите так же, – парировала она. – Дом и вам не принадлежит.
– Это хорошее решение на данный момент, – торопливо вставил адвокат. – Вы оба могли бы принести мне ключи в десять утра завтра?
– У меня в десять лекция, – ответила Элис. – Я смогу подойти в двенадцать, если вам удобно.
– Договорились.
– Благодарю вас, что уделили мне время, мистер Хэмингфорд, – сказала она, коротко кивнув ему в знак признательности. Затем Элис бросила презрительный взгляд на Хьюго. – Мистер Грей.
И вышла, оставив обоих мужчин в недоумении.
Обычно Элис не пользовалась такси, но сейчас ей нужно опередить Хьюго Грея и забрать дневники Виолы. Она остановила первую же машину и отправилась в Ноттинг-Хилл.
Элис охватило странное чувство, когда она вошла в дом. Она привыкла видеть Розмари в саду или на кухне с чашкой чая. А сейчас в доме стояла звенящая тишина.
На глаза девушки невольно навернулись слезы. Розмари, добрая, жизнелюбивая, немного эксцентричная, напоминала Элис ее дедушку. Она была уверена, что они подружились бы, несмотря на разницу в социальном статусе.
– Я не позволю ему победить, – яростно проговорила она. – Вы заслуживаете лучшего, чем этот титулованный, избалованный шут, ваш внучатый племянник. Я закончу нашу книгу. И ваше имя будет на обложке первым. Я не подведу вас, Розмари, обещаю. И я сдержу свое слово.
Элис прошла в кабинет и отыскала последние тетради дневников. Она была уверена, что Хьюго быстро обнаружит пропажу и потребует вернуть дневники. Ей сегодня же нужно сделать по крайней мере три копии и спрятать их в разных местах, чтобы Хьюго до них не добрался.
– Мы победим, – прошептала она притихшему дому и вышла, заперев входную дверь.