Размер шрифта
-
+

Со вкусом карамели - стр. 47

– Ну ничего себе очередь, а главное, лицо оператора говорит нам четко и ясно «И пусть весь мир подождет», – и вроде бы я сказала очень тихо, но брюнет все равно меня услышал.

– У вас всегда так? – и только я открыла рот, чтобы рассказать Эрику про наши службы доставки, как вдруг к нему повернулся седовласый старичок лет восьмидесяти, который стоял впереди нас, и произнес с серьезным видом следующее:

– Да, милок, у нас всегда так, а главное, когда я пришел сюда, то я был примерно таким же молодым и высоким, как и ты, – судя по всему, нас услышал дедушка с чувством юмора, потому как он вдобавок после этой фразы еще и подмигнул мне. Смеялась не только я, но и все свидетели нашего небольшого диалога. Я же в свою очередь пояснила Эрику причину нашего всеобщего гоготания, на это он лишь понимающе хмыкнул. Так мы простояли еще кое-какое время в очереди, и, заполучив наконец-то письмо, вышли на улицу. Под пристальным взглядом брюнета, следящим в данный момент за каждым моим движением, я все же открыла дрожащими руками конверт и вытащила оттуда золотистое приглашение на французском языке, к нему так же дополнительно прилагался перевод на русский. Прочитав и убедившись, что это настоящие приглашение, я от радости, что мечты сбываются, запрыгала, забыв, что не одна, и за спиной у меня стоит Эрик. По этой причине, когда подпрыгнула, сильно стукнулась головой об его подбородок, после чего услышала клацанье его зубов. Потирая свой затылок рукой, виновато посмотрела на то, как брюнет ощупывает свой подбородок, и по этой причине выдала следующее:

– Эрик, прошу прощения, я совсем забыла, что вы рядом, – и уже хотела было дотронуться рукой до его подбородка, как вовремя спохватилась. Ох, ну что я совсем-то, вдруг для него это неприемлемо, и он меня как-нибудь неправильно поймет. Так что я затараторила, как бы оправдываясь, – Понимаешь, я этого приглашения так долго ждала! Это мечта любого хорошего кондитера, который хочет работать под руководством самого известного на данный момент, первоклассного, можно сказать, гуру своего дела кондитера месье Боссе, и я долго шла к этому, а значит… – от предвкушения я закружилась на месте, раскинув руки по обе стороны, потому как радость меня переполняла. Остановившись и прижимая приглашение к своей груди, я позабыла обо всем на свете, от мечтаний не сразу ощутила то, что Эрик положил мне руку на плечо, и развернув меня к себе лицом напомнил, тем самым, что я все же не одна.

– А что это значит, Марго? – и напомнил мне то, что я не договорила.

Страница 47