Размер шрифта
-
+

Сны и башни - стр. 55

Фокс хлопнул себя по брюху и весело расхохотался. Слишком весело. С еле заметными, но явственными истерическими нотками.

– Зовите. А потом продолжим разговор. Как любят говаривать наши добрые пейзане – голодной куме всё хлеб на уме.

Ричард был убийственно серьёзен. Рей кривил морду и молчал. Маркиз потел и нервничал.

Что, впрочем, не помешало всем троим насладиться кухней, которая и впрямь была роскошной.

– Ну вот, теперь мы вас слушаем.

Ричард отложил в сторону тарталетки с заячьим паштетом и смородиновым соусом. Вкусные, слов нет, но переедать отчего-то не хотелось.

Он благосклонно кивнул хозяину и вопросительно на него посмотрел.

– Я бы хотел… хотел попросить вас о небольшой услуге. Крохотной! Кое-что сделать в пределах поместья…

– Проклятые артефакты? Фамильные склепы? Неудачный контракт с демоном?

Рей перечислял версии, вспоминая дни былые. Для приятелей дело было не то чтобы привычным, но и не новым. Люди государевы иногда привлекали компаньонов к подобного рода делам. Они замечательно умели обезвреживать мины и ловушки, а также разрушать любого рода проклятия, особенно если те были привязаны к предмету или местности.

– Нет, нет, что вы! Разве стал бы я по подобным пустякам отвлекать столь важных людей?! Нет! Всего лишь небольшая семейной шутка, вернее… А, чёрт! Короче, я обещал своей драгоценной тётушке, миссис Сьюэтон, небольшой сюрприз. Я бы хотел, чтобы вы вошли к ней в комнату, поприветствовали её, может, обменялись парой замечаний о погоде. Она, в некотором роде, ваша фанатка…

– И най кой дьявол вам это сдалось?

Ричард, которого окружающий абсурд бесил всё сильнее, определённо начал терять терпение.

– О… Я обязательно отвечу на ваш вопрос! Я вам объясню всё, буквально всё, но сразу после этого дела… Да вы сами всё поймёте!

– Где-то это я уже слышал… – тихо произнёс Ричард.

С одной стороны, он уже явно закипал. А с другой… Ему стало даже любопытно. Уж очень фантастично всё складывалось.

– Джентльмены, чтобы вы понимали: за вашу помощь я одарю вас согласно вашему высокому положению. Клянусь, вы не будете сожалеть о награде.

Произнося эту тираду, Фокс даже стал чуть ли не стройнее. Выпрямился, глаза засверкали… Приятели озадаченно переглянулись.

– Значит, просто зайти, поздороваться со старушкой, поболтать с ней – и уйти? – с подозрением уточнил громила.

– Да, истинно так!

– Никуда не надо стрелять, нас никто не попробует убить, подчинить своей воле или утянуть в бездну?

– Нет, нет и нет! Готов принести любые клятвы! – сэр Нильс поднял руки в жесте капитуляции.

– Ну-у-у… – задумчиво протянул Ричард.

Страница 55