Размер шрифта
-
+

Сны единорога - стр. 18

– Ты это о чём?

Девочка закатила глаза. Этот трюк с ней не прокатит.

– Мы даже не знаем, самоцветчица ли ты. Как ты собралась обучаться чудесам?

– Может, я просто ещё ей не стала, – ответила Софи, пожимая плечами. – Может, мне просто нужна практика, чтобы дар пробудился, или вроде того.

Клэр нахмурилась. Ковало Бесцепный, казалось, был абсолютно уверен в том, что Софи не самоцветчица. Но её сестра, по всей видимости, не теряла надежды. Эти слова разбередили старую тревогу, которая было унялась в душе девочки. Что, если сестра так отчаянно хочет стать самоцветчицей, потому что сомневается, что Клэр по силам пробудить слёзы луны в одиночку?

А что, если она права?

Но у девочки не было времени размышлять над этим – они вышли в учебный двор. Горстка детей, одетых в такую же одежду, как Клэр и Софи, стояли в стойке лучника. Их лица смотрели на мишени, расположенные на дальнем конце испещрённого камнями двора.

– Выше локоть, Зури! – рявкнул инструктор, и Клэр обхватила свой лук ещё крепче. Её первым учителем по чудесам оказался не кто иной, как враждебно настроенный командир Джаспер.

– Ляпис, прекрати щуриться, – велел мужчина следующему ученику. – Как ты собираешься увидеть призрака, когда твои глаза практически закрыты?

– Командир! – обратился к нему Жеод. – Мы пришли.

Джаспер повернулся. Клэр и Софи выступили вперёд, и его и без того хмурое выражение лица помрачнело ещё сильнее.

– Что здесь делают принцессы? – спросил он. По тону его голоса девочка поняла, что он считает их происхождение таким же благородным, как у птичьего помёта. – С ними должна заниматься Терра…

– Профессор Терра работает над западным крылом, – поспешил объяснить мальчик.

– И она сказала, чтобы они сперва пришли сюда? – Когда сёстры кивнули, морщины на лбу Джаспера стали такими глубокими, что начали напоминать трещины. – Тогда идите к остальным. И КТО ЭТО СКАЗАЛ, ЧТО ВЫ МОЖЕТЕ ПЕРЕДОХНУТЬ?

Клэр подпрыгнула. Она и не заметила, какая тишина воцарилась во дворе с их приходом. Но рык инструктора заставил учеников оторвать глаза от новичков и побыстрее натянуть тетиву своих луков.

Софи и Клэр встали в шеренгу. Их соседями оказались мальчик и девочка с одинаковыми кудрями-штопорами, заострёнными подбородками и ямочками на щеках. Это сходство навело Клэр на мысль, что они, скорее всего, брат с сестрой, а может даже, и двойняшки. Глядя на других учеников краем глаза, она пыталась повторить за ними лёгкое движение, которым те оттягивали и отпускали тетиву. Но её симпатичный деревянный лук был жёстким и не желал сгибаться.

Страница 18