Размер шрифта
-
+

Сны апельсинового дерева - стр. 2

По совпадению в это самое время служанка Морганы Смеральдина подъезжала на повозке, запряженной мулом, к дому Флориндо. Обладатель апельсинового дерева с волшебными плодами не был сказочным богачом. Он выращивал саженцы для парков и оранжерей. Смеральдина приехала, чтобы забрать цветы и деревья для украшения внутреннего дворика замка Морганы.

Самого Флориндо дома не было. На крыльце шутили и смеялись Арлекин и Коломбина. Смеральдина показала на саженцы, собранные Флориндо для отправки, Арлекин и Коломбина стали грузить их в повозку. Они бережно выносили кадку за кадкой, аккуратно крепили их на повозке веревками и совсем не заметили, как случайно погрузили и волшебное дерево, которое стояло тут же у входа в дом. Когда последний саженец был погружен и закреплен, Смеральдина тронула с места и вскоре скрылась за поворотом.

Флориндо вернулся домой и обнаружил пропажу. Арлекин и Коломбина догадались о своей ошибке и бросились догонять повозку Смеральдины. А Флориндо сел на крыльцо и загрустил. Он знал, что разыскать замок Морганы не так-то просто. Колдунья Моргана жила в горах у затерянного озера. Никто не знал, сколько ей лет и как давно она там поселилась. Как будто она жила там всегда, была частью этой природы.

Коломбина и Арлекин долго шли по горной дороге. Наконец впереди показались башни. Призрачный замок-мираж высился над озером в легкой дымке тумана. Он подрагивал и колебался в потоках воздуха, словно был отражением в водной глади. Несколько разных по высоте четырехугольных башен с бойницами вместо окон и зубцами на верхней площадке были соединены галереями, устроенными по верху крепостной стены. В центральной мощной башне были редкие небольшие окна. На самой верхней ее точке красовался штандарт, но его трудно было рассмотреть, потому что ветра не было. Вместе с замком плыли и подрагивали в воздухе кипарисы, розовые кусты, павлины, прогуливающиеся на лужайке в небольшом уютном внутреннем дворике сурового замка.

В жилых комнатах на стенах были развешены драпировки богатых тканей, со вкусом подобрана мебель темного дерева, украшенная резьбой. Везде расставлены вазы с цветами и фруктами, кувшины с чистой родниковой водой. Было немного мрачновато из-за небольших окон и прохладно из-за толстых каменных стен, но запах кофе и корицы смешивался с ароматом цветущего апельсинового дерева и создавал уют.

Моргана сидела в кресле у высокого узкого окна. В руках у нее была маленькая фарфоровая чашечка с кофе. «Вот и волшебное апельсиновое дерево Флориндо теперь здесь», – рассуждала колдунья. – «Вещи находят меня сами. Этот столик, на котором искусно изображены птички и цветы, он когда-то принадлежал одному людоеду. А это венецианское зеркало – одному… Впрочем, неважно. Интересно, почему Флориндо решил отдать это дерево? Надо будет на досуге узнать».

Страница 2