Снова домой - стр. 56
Крис прищурился.
– Детьми, говоришь? И ты с тех пор ни разу с ним не встречалась?
– Ни разу.
– Ненавидишь его?
Мадлен задумалась.
– Нет, пожалуй, – помолчав, сказала она. – Никакой ненависти.
Он улыбнулся:
– Все еще любишь его?
Этот неожиданный вопрос сбил ее с толку. В мыслях она столько раз представляла себе Энджела смеющимся темноволосым мальчиком с невероятными амбициями и несбыточными мечтами, того самого мальчика, который завладел ее сердцем и которому она подарила первый в своей жизни поцелуй. Но вслед за светлыми нахлынули ужасные воспоминания, от которых больно заныло сердце.
– Нет, не люблю.
– Вот и прекрасно. – Поднявшись, он оперся обеими руками о стол и заглянул Мадлен в глаза.
– Ты нужна ему, Мадлен.
– Не передавайте его мне, Крис. Отдайте кому-нибудь другому.
– Ты лучше всех других, черт возьми, и сама отлично это знаешь. А этот человек умирает, Мадлен. И все его надежды – только на тебя. По крайней мере ты должна хоть встретиться с ним.
Мадлен с отчаянием смотрела на Алленфорда, понимая, что выбора у нее нет. И еще: она не могла позволить Энджелу умереть.
– Хорошо, Крис.
Он улыбнулся:
– Отлично, другого я от тебя и не ждал. – Повернувшись, он направился к дверям. Открыв дверь и уже держась за ручку, Крис обернулся: – Хотел бы уже сегодня ознакомиться с твоим заключением. Потому что, если мы будем доставать для него донорское сердце, он должен быть немедленно включен в список. И запомни, мы должны быть предельно осторожны: знаменитость все-таки… Я не могу позволить, чтобы из-за него был подорван престиж клиники.
– Понимаю.
Алленфорд вышел и закрыл за собой дверь.
Мадлен осталась сидеть неподвижно, глядя в пространство перед собой.
Энджел Демарко вернулся.
6
Она так долго собиралась с духом, стоя перед палатой Энджела, что на нее уже стали обращать внимание. Вдруг за спиной послышались шаги, и чья-то легкая рука легла на плечо Мадлен.
– Все в порядке, доктор?
Мадлен с усилием оторвала взгляд от написанного на двери имени и обернулась.
На нее внимательно смотрела Хильда, строгая медсестра невысокого роста, разговаривавшая со всеми, кто работал в отделении трансплантации, как сержант разговаривает со своими солдатами.
– В абсолютном порядке, Хильда, – ответила Мадлен.
Медсестра неожиданно склонила свою птичью головку набок.
– Я как раз собиралась навестить нашего мистера Джонса. Но могу подождать, пока вы осмотрите его.
– Да, и мне бы хотелось, чтобы во время осмотра мне никто не мешал.
Хильда подмигнула ей.
– Если бы персонал знал, кто здесь лежит, вас бы тут просто растоптали. Только Сара, Карен и я заходим к нему в палату. А мы сохраним все в тайне.