Размер шрифта
-
+

Снимая маски - стр. 23

С каждой прошедшей минутой я успокаивался, так как в зале была тишина, и хозяева никуда не удалялись, да и вели себя спокойно. Думал уже, что всё обойдётся, но в зал вбежала та же служанка, что ранее обронила поднос, в одном исподнем, крича о том, что её оглушили и украли одежду. Несколько секунд потребовалось на то, чтобы до четы дошло, что на приёме была вовсе не служанка, а самозванка. Взглянув на порез на своей руке и поняв, что девушка получила её кровь, баронесса мигом побледнела и чуть не свалилась в обморок, муж удержал её на ногах. Приём был сорван. По приказу дамы слуги мигом помчались осматривать здание в поисках неучтенного гостя.

О том, какой это позор перед аристократами – вывалить свои проблемы и прорехи в системе безопасности, ни барон, ни баронесса не поняли. Вот когда до них дойдёт, служанке, опозорившей их, сладко не придётся. Вместо того чтобы через других слуг позвать госпожу, она додумалась в таком виде заявиться на приём.

Расходились все, по большей части скрывая ухмылки, а кто-то даже смеясь в веер. За девчонку я уже не просто волновался, а переживал, едва сдерживая желание накинуть невидимость и найти её. Но если ей удастся, в самом деле, принести документы, из-за которых волновалась Рианн – это будет огромный шаг вперёд по её разоблачению.

К сожалению, всё время я находился под наблюдением, отойти и, набросив на себя невидимость, осмотреть поместье, мне не удалось. Надеюсь, девушка успела выбраться до этой паники и сможет завтра принести документы в газету.

Забравшись в карету, обновив заклинания, я приоткрыл окно, наблюдая за творящимся беспределом. Только выехав за пределы поместья, на соседней улице, я вздохнул, сбросил один из обликов, и отправил графскую чету отсыпаться.

Каково же было мое удивление, когда невдалеке я заметил знакомую фигурку девушки, что несколько дней назад снесла меня с ног. Взаимосвязь между дамами стала ещё более ясна, но что-то подсказывало мне, что я даже не догадываюсь о том, насколько она сильна.

По тому, как быстро девушка удалялась от поместья, в голове появлялись мысли, что именно она сегодня играла роль бедной неуклюжей служанки.

Девушка повернула за угол, и я ускорил шаг, чтобы хоть немного нагнать её, но, за поворотом её уже не было. Точнее среди огромного рынка я не мог увидеть девушку, и, к моему огромному сожалению, не додумался повесить на неё маячок.

Но сделать уже ничего было нельзя. Махнув рукой на даму, что всё равно скоро сама придёт в мои руки, я отправился в издательство. Ночевать сегодня буду в городе. У Ромула с Рианной завтра с утра свидание, а после сегодняшнего приёма девушка будет зла, нервозна и Хокуса будет её ещё сильнее выводить из себя. Пусть Клоперд разбирается, а мне, в самом деле, нужно отдохнуть от этой напряженной недели.

Страница 23