Размер шрифта
-
+

Снежный минотавр - стр. 16

Закупориваю пузырёк и кладу его рядом.

– Эльф, спроси её, может ли она наложить на себя заклинание регенерации? – говорю я Алантиру, чтобы он перевёл мои слова.

Длинноухий переводит.

– Где… Где… я? – девушка смотрит по сторонам, и я вижу в её глазах страх. – Зачем?!… Ты… Зачем ты меня похитил?

– Скажи ей, что если она не вылечит себя, то умрёт, и я оставлю её тело здесь, – говорю я Алантиру, и он снова переводит мои слова.

У магички начинается истерика, и спустя минуту она снова отрубается и теряет сознание.

– Скажи, зачем ты её с собой потащил? – спросил меня эльф, глядя на девушку.

– Я хочу, чтобы она научила меня магии, – отвечаю я длинноухому.

– Ты сейчас на полном серьёзе? – спрашивает меня Алантир, и я киваю. На лице эльфа появляется улыбка, которая спустя пару секунд превращается в забористый смех. В принципе, примерно такой реакции я и ожидал. Они же не знали, что у меня полно интеллекта, который неплохо было бы реализовать…

Пришлось открывать пузырёк второй раз.

– Скажи, пусть лечит себя, или мы её оставим тут, – говорю я Алантиру, и он переводит. У девушки вновь начинается истерика, и через какое-то время она снова вырубается.

– Так себе из тебя дипломат, – сказал мне Алантир, глядя на Арето, меняющую магичке повязку на ране, которая вскрылась по её же вине.

– Если такой умный, можешь сам с ней переговорить, – я пожал плечами.

– Хорошо, только можно это сделать без твоего участия? Вообще, я бы предложил тебе отойти, чтобы она не видела тебя. Если ты не заметил, то у большинства людей ты вызываешь страх.

– Главное, чтобы её раны затянулись. Мне необходимо обсудить с ней несколько вопросов, а потом я её освобожу, так ей и скажи, – говорю я длинноухому, и вижу, как Арето подзывает меня к себе.

– Такое дело. Если мы и дальше пойдём этим же путём, то через три дня сможем выйти к небольшому портовому городку, который славится лучшими в мире контрабандистами. Эти ребята отчаянные, и согласятся практически на всё, были бы только деньги.

– А у тебя они есть?

– Нет, но у меня есть кое-что получше, – девушка улыбнулась и достала небольшой кожаный мешочек. Он высыпала его содержимое на ладонь, и я увидел несколько десятков драгоценных камней разного цвета и размера. Хм-м, где-то я уже видел их раньше.

– Кинг! Это твои камни, которые ты взял у разбойников! – послышался голос Андромеды. – Она своровала их у тебя!

– Арето, скажи, а где ты их взяла? – решил я поинтересоваться у амазонки.

– Это очень странная история, и я не знаю, поверишь ты мне или нет, – ответила воительница и начала свой рассказ.

Страница 16