Размер шрифта
-
+

Снежное поместье для любимой жены дракона - стр. 16

Всю энергию, бушевавшую внутри, я решила направить в полезное русло. А так как у меня было еще три теплицы, требовавшие внимания, я выбрала начать с перцев. В голове уже крутились мысли о том, что можно с ними сделать. В теплице росли как сладкие, так и острые сорта – в этом я убедилась еще когда в первый раз снимала перезревшие плоды. И сейчас у меня было настроение на кое-что жгуче-острое. Пусть даже придется подождать неделю-другую, – а судя по тому, как уже наливались красным плоды, видневшиеся среди листьев, – хватит и пары дней. И если вдруг Мортону вновь захочется отведать моей стряпни, его будет ждать весьма неприятный сюрприз.

3.3

Я совсем забыла, как быстро здесь темнеет, так что пришлось вернуться в дом, чтобы прихватить с собой кристаллы света. Мортон сидел на диване у камина, обложившись бумагами. Завидев меня, он отложил документы.

– Нужна помощь?

Я скользнула по нему равнодушным взглядом.

– Справлюсь сама.

Прошла к полке, куда убрала кристаллы, когда Мортон приехал в поместье, обеспечив освещение во всем доме. Задрала голову и закусила губу. Кристаллы были слишком высоко. Поднялась на цыпочки, но все равно не дотянулась.

– Точно справишься? – Донесся на меня насмешливый голос.

Я оставила его вопрос без ответа. Раньше нужно было изображать заботливого супруга. А теперь я лишний раз слова ему не скажу, чтобы оно в дальнейшем не было использовано против меня.

Прошла на кухню, схватила стул и потащила его в зал. Но когда вернулась, Мортон уже стоял возле полки, держа в руках все три кристалла. Протянул их мне. Пришлось взять один. Кивнув в качестве благодарности, вернулась в пристрой, а оттуда на улицу. Позади послышались шаги, но я не стала оборачиваться. Хочет следить за каждым моим шагом – его дело. Я ничего предосудительного не делала.

Но стоило мне сделать шаг в узкую тропинку в снегу, которую я успела протоптать за день, как весь снег под ногами начал стремительно таять, освобождая дорожки, а вдоль них вплоть до самих теплиц засветились неяркие огоньки, вызывая у меня ассоциацию со взлетной полосой. В теплицах тоже вспыхнул свет, да такой яркий, что я испугалась за свои саженцы. Но как только я подумала, что такая вспышка не пойдет на пользу зеленым побегам, Мортон убавил яркость.

Я обернулась. Он стоял в дверях пристроя, глядя на меня.

– Так лучше? Или мне убрать весь снег?

– Не надо! – Выпалила я. Когда он сказал, что вернет в поместье детей, я успела придумать по меньшей мере десяток игр со снегом. – Пусть останется.

– Для чего? – В неярком свете я видела, что он улыбается. И меня ужасно злила эта его улыбка.

Страница 16