Снежная слепота - стр. 38
– Я сегодня принес мешок красницы! – Марсал обиженно глянул на Харпа.
– Извини. – Харп прижал ладонь к груди, но в жесте его было не меньше насмешки, чем в словах. – Ты и в самом деле не зря ешь свою кашу.
– Ты собираешься учить нас, как жить? – холодно осведомился Бисаун.
– Нет. – Харп покачал головой на этот раз с вполне серьезным видом. – Просто когда я вижу, что люди совершают глупость, я считаю своим долгом указать им на это.
– Мы примем твое мнение к сведению, – слегка наклонил голову старый Бисаун.
По всему было видно, что вызывающее поведение новичка, со стороны которого он ожидал уважения и покорности, старику не нравилось.
– Я вижу, ты уже почти жалеешь о том, что оставил меня в своем доме? – Харп, чуть прищурившись, с вызовом поглядел на Бисауна.
– А я смотрю, ты, как только немного согрелся, так сразу же начал дерзить, – с плохо скрытым раздражением ответил старик.
– Не обижайся, старик. – Харп улыбнулся вполне дружелюбно, но даже без намека на извинение или хотя бы раскаяние. – Думаю, я и сам долго у вас не задержусь.
– Ты хочешь уйти к «снежным волкам»? – Марсал недоуменно и растерянно взглянул на Харпа.
Если это так, то, спрашивается, чего ради были все его старания?
– Не думаю, – покачал головой Харп. – Мне не по душе компания, в которой принято запросто резать друг друга ножами и силой уводить с собой девиц. Но мне не по нраву и те, кто с равнодушием или, того хуже, с покорностью относятся к подобным выходкам.
– Куда же ты собираешься идти? – удивленно вскинул брови Марсал.
– Пока еще не знаю, – небрежно махнул рукой Харп. – Может, к тем горам, через которые собирался перемахнуть Татаун. Похоже, он-то как раз был человеком; жалко, что я его не застал.
– Ты кончишь так же, как Татаун, – подняв указательный палец, пророческим тоном изрек Бисуан.
– Ох, и недобрый же ты старик, – с укором покачал головой Харп. – Я еще ничего даже не начал делать, а ты уже пророчишь мне конец.
– Для этого не нужно быть провидцем, – ответил Бисаун. – Тех, кому в нашем мире не выжить, легко узнать.
– Каким же образом?
– По блеску в глазах. Это первый признак приближающейся снежной слепоты.
Харп негромко хмыкнул и дернул подбородком, как будто воротник свитера слишком сильно давил ему на горло.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом? – неожиданно предложил Бисаун.
– Давай, – с готовностью согласился Харп. – Скажи мне, откуда в доме тепло и свет?
– Теплогенератор, – старик взглядом указал на большой металлический котел, от которого тянулись трубы, оплетающие комнату.
– На чем он работает?