Размер шрифта
-
+

Снежинка для короля драконов - стр. 27

«Кажется, ты замечталась», – остановила себя и прислушалась к тому, что говорил один из принцев.

По тому, как держался и говорил, он напоминал своего отца, такой же суровый и сдержанный. Вот только образу не хватало глубины, было заметно, что молодой человек старательно подражал королю, а не являлся таким же.

–…словно вас заперли. Расскажите, что на самом деле произошло!

Госпожа Октар нервно улыбнулась и сильнее сжала мою ладонь. Я постаралась сохранить невозмутимый вид.

– На самом деле я много времени провожу в садовой башне. Там я никому не мешаю, музицируя в свое удовольствие. Уверена, что после падения с лестницы матушка велела отнести меня в башню, чтобы я быстрее все вспомнила.

– Тогда почему вы попытались сбежать через окно? – иронично спросил второй принц. Судя по расшитому золотом и каменьями камзолу, он транжира. А масляной взгляд, которым он осматривал меня в первую встречу, намекал на его многочисленные любовные похождения. – Забыли, где расположена дверь?

– Нариар, – холодно осадил его король, а потом снова принялся рассматривать меня так пристально, будто желал просветить насквозь своим синим взглядом. – Отвечайте.

– Мне показалось, что кто-то пробрался внутрь, – призвав все актерское мастерство, которому обучалась в институте, я задрожала. Покосилась на старшего принца: – Вы правы, Ваше Высочество, главная дверь была заперта, но в башне есть еще одна.

– Там ты обнаружил женские и мужские следы, Адриан? – уточнил король.

Принц кивнул, а после продолжил:

– Но вот что странно, женские следы вели в двух направлениях, а мужские только в одном. Тем не менее, в башне никого не нашли. Может, барышня Мартина поможет пролить свет на эту загадку?

– Моя младшая дочь ничего не знает, – торопливо вмешалась госпожа Октар и заулыбалась. – Ваше Величество, этот человек мог обмануть всех нас, сбежав спиной вперед и наступая на свои же следы. Он очень хитер! Но не извольте беспокоиться, мой муж уже принял меры, и преследователя моей Снежи скоро поймают. Молю вас, простите нам этот неприятный инцидент! Отныне ваш визит в Марангон принесет лишь радость и удовольствие. Только прикажите, и мои дочери сделают все возможное, чтобы скрасить ваш досуг!

Она низко присела, крайне довольная собой. Я сдержала усмешку – намек «матушки» был не настолько прозрачен, как она считала. Король, судя по холодному взгляду, подумал так же, но все же кивнул.

– Быть посему. Пусть каждая приготовит представление. Через семь дней на новогоднем балу я объявлю, кто из девушек вернется с нами в Надель и поселится во дворце.

Страница 27