Снеговик - стр. 59
Но неприятное чувство не проходило. Кто-то смотрел на него. Что-то. Иное. Тут в низину у ручья заглянул лунный свет, и Харри увидел нечто. Какое-то существо.
И он зажег фонарик и направил луч в низину.
Это была она. Она стояла между деревьев во весь рост и смотрела на него своими большими сонными – точно как на фотографии – глазами. Сначала Харри показалось что она одета в белое подвенечное платье и стоит посреди леса как перед алтарем. И сияет в луче фонаря.
Харри, дрожа, вздохнул и нащупал в кармане пальто свой мобильный. На другом конце ответил Бьёрн Хольм.
– Бросайте все, – еле выговорил Харри. В горле у него пересохло и першило. – Давайте сюда.
– А что?
– Тут снеговик.
– И что?
Харри пояснил.
– Не понял я, что ты последнее сказал, – раздался голос Хольма в трубке. – Плохо слыхать…
– Голова, – повторил Харри. – Вместо головы у снеговика – голова Сильвии Оттерсен.
На другом конце воцарилась тишина.
Харри велел Хольму идти по его следам.
Сел на корточки, прислонившись спиной к дереву, застегнул пальто до самого горла, выключил фонарик, чтобы не села батарейка, и принялся ждать. И подумал, что он уже почти забыл, какова тьма на вкус.
Часть вторая
Глава 10
День четвертый. Мел
Когда Харри, полумертвый от усталости, вошел в свою квартиру, на часах было полчетвертого утра.
Он разделся и отправился прямиком в душ. Там, пока струи обжигающе горячей воды, стекая с головы, массировали одеревенелые мускулы и согревали промерзшее до костей тело, он попытался ни о чем не думать. С Ролфом Оттерсеном он коротко переговорил, а допрос решил отложить на утро. Опрос соседей они успели закончить: в Соллихёгде живет не так много народу. А вот криминалисты и кинологи всю ночь продолжали работу, у них-то как раз время поджимало: следы вот-вот растают или их завалит снегом.
Он выключил душ. Воздух в ванной посерел от пара, а когда Харри протер зеркало, оно тотчас запотело вновь. Лица уже было не разглядеть, контуры тела расплылись.
Зазвонил мобильный, и Харри сжал зубы.
– Холе.
– Стурманн. Спец по грибку.
– Поздновато звоните, – удивленно проговорил Харри.
– Так вы же были на службе. В вечерних новостях сообщили. Дама из Соллихёгды. Вы там промелькнули на втором плане. Я получил результаты анализов.
– Ну и?
– Грибок у вас есть. И чертовски прожорливый. Мультицветный.
– Это что значит?
– Что он может быть разных цветов. Это когда его видно. Короче говоря, мне надо еще отщипнуть от вашей стены.
– Хм. – Харри укорил себя: очевидно, он должен проявить больший интерес к теме грибка, больше беспокоиться или, по крайней мере, задать больше вопросов. Но он не может. Только не сегодня. – Приходите.