Снеговик - стр. 42
– Ну и к чему ты все это?.. – перебил Гуннар Хаген и взглянул на часы.
– Вот к чему. – Харри вытащил желтую папку, которая с пластмассовым клацаньем приземлилась на комиссаров стол.
Хаген подался вперед и стал листать подшитые бумаги.
– Я обязательно ознакомлюсь, Харри, ведь ты у нас не из тех, кто строчит рапорты.
– Это произведение Скарре, – уточнил Харри. – Но вывод мой, и его вы должны выслушать здесь и сейчас.
– Пожалуйста, покороче.
Харри сложил руки и опустил на них взгляд. Длинные ноги он вытянул вперед. Задержал дыхание. Сейчас он скажет то, что собирался, и назад пути не будет.
– Слишком многие исчезли без следа.
Правая половина Хагеновой бровищи поползла вверх.
– Поясни.
– Здесь данные о шестерых. Женщины от двадцати пяти до пятидесяти, пропавшие за период начиная с тысяча девятьсот девяносто пятого года. Этих женщин так и не нашли. Я тут побеседовал с ребятами из отдела розыска пропавших, и они со мной согласны: получается слишком много.
– Слишком много по сравнению с чем?
– С тем, что было раньше. С тем, что происходит в Дании и Швеции. И по сравнению с другими демографическими группами. Почти все эти женщины состояли в браке – официальном или гражданском.
– Ну, нынче дамы пошли гораздо более самостоятельные, – усмехнулся Хаген. – Уезжают, рвут отношения, может, находят себе мужиков за границей. Так что твоя статистика малоубедительна.
– В Швеции и Дании женщины также стали более самостоятельными. Но там всех пропавших рано или поздно находят.
Хаген вздохнул:
– Ну, раз эти данные так резко отличаются от нормы, то почему же раньше-то никто не спохватился?
– Потому что цифры Скарре касаются всей страны, а полиция обычно имеет дело со своим округом. У вас, конечно, есть данные из Главного управления полиции Норвегии. В сводке тысяча восемьсот имен пропавших без вести, но это данные за последние пятьдесят лет. К тому же туда входят жертвы кораблекрушений и крупных катастроф, вроде той, что произошла на нефтяной платформе «Александр Хьелланн». Штука в том, что никто не пытался увидеть тут закономерность, характерную для всей территории страны. До этого самого момента.
– Может, и верно, но мы-то отвечаем не за всю территорию, Харри. Здесь у нас Полицейское управление города Осло. – И Хаген положил ладони на стол, намекая, что аудиенция окончена.
– Да ведь я о чем толкую? – Харри почесал подбородок. – Это добралось и до Осло.
– Что «это»?
– Вчера я обнаружил в снеговике мобильный телефон пропавшей Бирты Беккер. Я сам не знаю, что это, шеф. Но, думаю, надо в нем хорошенько разобраться и вытащить на свет. Причем быстро.