Размер шрифта
-
+

Смертью храбрых - стр. 9

Белльон открыл дверь и вошел внутрь первым, Лануа зашел следом. Условия содержания были довольно мягкими: на столе нашлось место наполовину полной бутыли вина, куску сыра и даже копченому мясу. Впрочем, судя по виду, еда была нетронутой.

– Господин капитан, просыпайтесь.

– Я не сплю, Белльон. Доброе утро, господин офицер, простите, не могу разглядеть ваши знаки различия.

– Я коммандан Жандармерии Лануа.

– А не слишком поздно для расстрела, господин коммандан? Уже давно рассвело.

– А кто вам сказал, что я пришел вас расстрелять? Впрочем, давайте все по порядку… Капрал, принесите, пожалуйста, лампу.

Белльон вышел исполнять приказ, а Лануа сел на неудобный табурет, стоявший за столом. Огюстен достал свои письменные принадлежности и приготовился записывать.

– Господин коммандан, у вас есть папиросы?

– Нет, капитан, я курю трубку.

Сержант где-то задерживался и Лануа решил начать без лампы:

– Капитан Мишо, я прислан в расположение 701-го пехотного полка, чтобы расследовать инцидент, произошедший вчера утром у Верт-Равине. Вы знаете, в чем вас обвиняют?

– Да, господин коммандан. Я трус, который не подчинился приказу и оскорбил старшего по званию.


***

– Господин ротмистр Крипке вызывал меня?

– Да, Майер, проходите.

Лейтенант Майер вошел в кабинет ротмистра и сел в кресло для посетителей. Лицо молодого человека было бесстрастно, но в душе зародилось предчувствие того, что сейчас может произойти что-то значительное, по крайней мере лично для него. Майер приготовился слушать.

– Лейтенант, вы возможно уже слышали, что мы вошли в Люксембург.

– Да, господин ротмистр, слышал.

– Завтра мы предъявим ультиматум Бельгии с требованием пропустить наши войска через их территорию. Депеша об этом пришла из штаба армии два часа назад. Полагаю, вы осознаете, что разглашение этой информации нижним чинам и, тем более, гражданским лицам будет приравнено к государственной измене и повлечет за собой наказание по все строгости закона.

– Да, господин ротмистр, осознаю.

– Хорошо. Все эти действия нашего руководства говорят об одном – будет крупномасштабное наступление на Францию…

Крипке сделал паузу, давая Майеру возможность осознать значение прозвучавших только что слов.

– …Разумеется, об этом тоже не нужно болтать. Официального приказа о наступлении еще нет, но есть приказ о проведении разведки на территории предполагаемого противника.

Крипке достал из ящика стола карту района и развернул ее на столешнице.

– Проведение разведывательных действий в нашем районе поручено 5-му кавалерийскому егерскому полку, то есть нам с вами. Собственно, за этим я вас и вызвал.

Страница 9