Размер шрифта
-
+

Смертельные поцелуи - стр. 28

Тусклый свет упал на его лицо, и она увидела, что он смотрит на нее с тревогой.

Франческа медленно облизнула губы.

– Я расстроена. Как и ты. Как может быть иначе после всего того, что произошло?

Он напряженно вглядывался ей в глаза.

– Именно поэтому я и не хочу, чтобы ты занималась этим делом. Будет только хуже.

Франческа непроизвольно вздрогнула:

– Почему будет хуже?

Он ответил не сразу.

– Ты слишком дорога мне, чтобы напоминать еще раз о каждом часе и дне, что я когда-то провел в постели Дейзи!

К горлу подступила тошнота. Внутренний голос громко кричал ей: «Молчи!», однако она не послушалась.

– Зачем ты сегодня поехал к Дейзи?

Харт сильнее сжал ее руку.

– Хотел обсудить один вопрос.

Франческа дрожала, понимая, что он ощущает ее состояние. Она вспомнила гримасу сочувствия на лице Ньюмана и печальный взгляд Брэга. Они оба были уверены, что Харт поехал к Дейзи, чтобы переспать с ней.

– Какой вопрос?

Харт потер подбородок, на лице отразилась невероятная усталость.

– Давай не будем говорить об этом, по крайней мере сегодня.

Франческа верила, что целью его визита к Дейзи было не плотское удовольствие. То, что Харт будет искать услады в постели других женщин, было самым страшным кошмаром Франчески, но она убеждала себя, что они совсем недавно помолвлены и влечение друг к другу еще не ослабело.

– Какой важный вопрос заставил тебя отправиться к Дейзи в такое время? – Она не смогла сдержать себя. – Колдер, мы дали слово обо всем говорить открыто. Мы оба знаем, что ты поехал к Дейзи не для об суждения финансовых вопросов.

– У нас были личные дела. – Харт напрягся, в голосе слышалось предостережение.

Франческа разволновалась еще сильнее.

– И ты хотел бы скрыть их от меня?

– Да. – Он резко повернулся к ней. – Прошу тебя. Не вмешивайся в это.

Франческа не могла поверить, что он так и не признается ей, какие дела, касающиеся только их обоих, могли быть у Харта и Дейзи. Колдер не привык ни о чем просить, но все же не уходит от темы об отказе от расследования. Сможет ли она выполнить его просьбу? Франческа сосредоточенно думала, но так и не нашла объяснения ночному визиту Колдера к Дейзи.

– Причина может быть рассмотрена как мотив и позволить усомниться в твоем утверждении о невиновности?

Харт замер.

– Ты предъявляешь мне обвинение в убийстве?

– Харт, я ничего не предъявляю! Я верю в твою невиновность. Но полиция захочет узнать об этом.

– Нет, это ты хочешь знать! Ты слишком любопытна! Проклятье! Я же просил тебя не вмешиваться! Но когда ты хватаешься за ниточку, находишь новую версию и цепляешься за нее, как терьер за кость. Твое упорство всегда очень мне нравилось, но сейчас оно меня раздражает. Прошу тебя, Франческа, не ввязывайся в это дело.

Страница 28