Смертельная жатва - стр. 31
– Если бы были новости, – угрюмо отвечал Брэд, – то их обсуждали бы на каждом углу. Признаться, я каждую минуту жду, что ко мне подойдут и нацепят на меня браслеты.
Джереми покачал головой:
– Брэд, они не могут арестовать тебя, не имея против тебя улик. А их нет, потому что ты не виноват. Но какие-то улики рано или поздно всплывут, потому что нельзя исчезнуть без следа, раствориться в воздухе. Нам останется только распутать ниточку.
– Да ты знаешь, сколько раз я прокручивал в памяти каждый наш шаг?
– Это не важно. Мы вспомним все заново.
Пальцы Брэда, держащие бокал, дрожали.
– Я так боюсь, – прошептал он. – Вчера ночью… всего на секунду… мне показалось…
– Что тебе показалось? Что ты ее увидел? Услышал? Что?
– Мне показалось, что она звонит мне по телефону. Но это была ее мать. Она рыдала и просила вернуть им Мэри. Похоже, она была пьяная. А потом трубку взял ее отец… Он обещал меня убить.
– Никто тебя не убьет.
Брэд продолжал, не обратив внимания на его слова:
– Они уже считают ее покойницей. А я не верю. – Он посмотрел на Джереми туманным после нескольких бурбонов взглядом. – Она жива, Джереми. Я знаю, я чувствую… Наверное, это звучит глупо, но я просто уверен… Но она в опасности. Если мы скоро ее не найдем, она умрет. – Он схватил свой бурбон, едва не расплескав его по столу, и одним глотком осушил бокал наполовину. – Джереми, мы пришли на кладбище, и она исчезла. Вот и все.
– Брэд, это случилось на Хеллоуин, вокруг были толпы народу. Кто-то должен был заметить, и мы обязательно найдем этих свидетелей.
– Газеты пишут обо мне, будто я чудовище, – продолжал Брэд.
– Пусть себе пишут, это не имеет значения.
– Но люди на улицах шарахаются от меня.
– Возьми себя в руки, Брэд. Ты же коп, в конце концов! Плюнь на людей, это все ерунда. Сейчас тебе важно сосредоточиться, вспомнить и учесть каждую подробность, чтобы не упустить какой-нибудь зацепки.
Конец ознакомительного фрагмента.