Смертельная жатва - стр. 15
Ровенна тут же устыдилась. Кендалл была ее давняя подруга, с которой она познакомилась в магазине «Чай и Таро». Кендалл недавно продала свой магазин коллеге. чтобы полностью посвятить себя семье и любительскому театру, о чем мечтала еще со студенческих времен.
– Я как раз собиралась звонить, – ответила Ровенна. Она ведь не уехала бы, не позвонив, верно?
– Приезжай сегодня к нам на ужин.
Ровенна огляделась вокруг и хотела было соврать, что у нее не собраны вещи, что ей надо сделать еще тысячу дел перед отъездом, но… Отмахнуться от Кендалл она не могла. Пусть она замужем за братом Джереми, их дружба стоит дороже.
– А я только что пообедала, – сказала Ровенна.
– Не волнуйся, мы не станем насильно заставлять тебя есть, – пообещала Кендалл.
– Хорошо, – рассмеялась Ровенна, – спасибо. Тогда я приеду сказать вам последнее прощай.
– Эй, не говори так.
– Извини, я имела в виду – попрощаться перед отъездом.
– Здорово!
– А вы, кстати, выбирайтесь ко мне на День благодарения.
– Ой, сейчас это трудно. У меня маленькие дети как раз играют свой первый спектакль на День благодарения. Но мы с Эйданом приедем как-нибудь потом, обещаю! А сейчас давай к нам. Ты ведь, наверное, уже собрала вещи? У тебя ранний рейс?
– Нет, около двенадцати.
– Ну и хорошо, – обрадовалась Кендалл. – Двигай сюда. А еще лучше будет, если за тобой заедет Джереми. Он собирался о чем-то поговорить с Эйданом.
– Нет, нет! Я сама! Может быть, мне вообще лучше не ездить, а, Кендалл? Я не успела…
Но Кендалл уже положила трубку.
Замечательно. Просто великолепно.
Что ей было делать? Оставалось подчиниться судьбе.
Телефон снова зазвонил. Она страстно желала, чтобы это была Кендалл, но, конечно, ее желаниям не суждено было сбыться. Это был Джереми.
– Говорят, я должен за вами заехать. Через час вам подходит?
– Подходит. Но я не уверена, что поеду.
– Придется. Вы оплатили счет в ресторане, и я вам должен. Так что я оплачиваю машину. Извините, что я заболтался и вы меня не дождались.
Она молча поморщилась. Жаль, что он так поздно начал расточать ей любезности. Ах, если бы на пару недель раньше!
– Итак… через час? – уточнил Джереми.
– Хорошо, спасибо.
Завершив разговор, Ровенна подумала и позвонила Джо Брентвуду.
– Привет, – обрадовался он. – Так ты точно завтра возвращаешься? Я припас для тебя одно дельце.
– Джо, почему ты не скажешь, что очень по мне соскучился и рад моему возвращению?
– Я по тебе соскучился и рад твоему возвращению, и у меня для тебя интересное дело.
– Это дело о пропавшей жене одного туриста по имени Брэд Джонстон, верно? – спросила она с чувством обреченности.