Смерть в облаках - стр. 14
Мисс Керр ушла.
– Похоже, вас очень интересует эта оса, мусье Пуаро.
– Эта оса не столько представляет интерес, сколько наводит на размышления, вы не находите?
– Если хотите знать мое мнение, – сказал Джепп, меняя тему, – эти два француза вызывают у меня наибольшее подозрение. Они сидели рядом с этой Морисо, через проход. Они не внушают доверия, и их старый, потрепанный чемодан весь обклеен иностранными ярлыками. Не удивлюсь, если они побывали на Борнео, в Южной Америке или где-нибудь еще в этом роде. Конечно, пока мы не можем определить мотив, но я думаю, его следует искать в Париже. Нужно связаться с французской сыскной полицией. Это в большей степени их дело, нежели наше. Но эти два бандита – наша добыча.
На мгновение в глазах Пуаро вспыхнули огоньки.
– Очень даже может быть. Но кое в чем вы ошибаетесь. Эти двое отнюдь не бандиты или головорезы, как вы полагаете. Они – выдающиеся и весьма образованные археологи.
– Да ладно, не морочьте мне голову!
– Это правда. Я хорошо знаю их, хотя и не знаком с ними. Это Арман Дюпон и его сын, Жан Дюпон. Они не так давно вернулись из Персии, где занимались очень интересными раскопками неподалеку от Сузы.
– Продолжайте!.. – Инспектор взял паспорт. – Вы правы, мусье Пуаро, – сказал он. – Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто.
– Знаменитые люди редко выглядят иначе. Меня самого – moi, qui vous parle![10] – однажды приняли за парикмахера.
– Не может быть, – сказал Джепп с ухмылкой. – Ну что же, давайте посмотрим на наших выдающихся археологов.
Месье Дюпон-отец заявил, что покойная ему совершенно незнакома. Что происходило на борту самолета, он не заметил, поскольку был увлечен беседой с сыном на чрезвычайно интересную тему. За время полета он ни разу не покинул своего кресла. Да, когда ланч подходил к концу, он видел осу.
Месье Жан Дюпон подтвердил эти свидетельства. Он не обращал внимания на то, что происходило вокруг. Оса докучала ему, и он ее убил. Какова была тема беседы? Гончарное дело доисторической эпохи на Ближнем Востоке.
Мистеру Клэнси, который был следующим, пришлось очень нелегко, поскольку он, по мнению инспектора Джеппа, слишком много знал о духовых трубках и отравленных стрелах.
– У вас самого имелась когда-нибудь духовая трубка?
– Ну… да… вообще-то духовая трубка у меня есть.
– В самом деле? – Инспектор Джепп с радостью ухватился за это признание.
Низкорослый Клэнси заговорил, взвизгивая от волнения:
– Вы не должны… делать неправильных выводов. У меня не было злого умысла. Я могу объяснить…
– Да, сэр. Вам придется