Смерть надевает маску - стр. 38
– Ты о чем?
– У тебя интрижка с Элен Рено? – выпалила я, не успев подумать как следует. Никак не хотела быть резкой, но что получилось, то получилось.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
– Нет.
Видно, на моем лице отразился скептицизм, поскольку Майло снова присел рядом со мной и продолжил:
– Я встретился с Гармондом в клубе, как и говорил, а затем отправился с ним поужинать и заодно выпить. А после встретил Элен. Она настояла на том, чтобы я сопроводил ее на бал – она слышала о маскараде Данмора и стремилась как можно скорее с ним встретиться.
– Вот так совпадение, да?
– Может быть, но это правда.
Я откинула голову на бархатное изголовье кровати и посмотрела на Майло. Уже давно я поняла, что с ним мои шансы рассуждать логически стремятся к нулю. Мне всегда хотелось верить ему, какие бы небылицы он ни рассказывал. Вот и сейчас, услышав его натянутое объяснение, я заметно смягчилась.
– Как я и сказал, – добавил он, понимая, что я готова поверить чему угодно, – я едва с ней знаком.
– В завтрашних газетах напишут по-другому. – Только все утряслось, как сплетники снова заговорят о том, что мой брак пустил трещину.
– Боюсь, главной знаменитостью завтра станет несчастный мистер Харкер, – ответил Майло.
– Как думаешь, зачем он это сделал? – спросила я, отвлекаясь от семейных проблем.
– Найдется множество версий, и все они появятся в прессе. В завтрашних газетах прочтем о карточных долгах и иных подобных грехах.
– Он показался мне милым молодым человеком, – сказала я, не желая принимать цинизм Майло.
Он же поднялся на ноги и продолжил раздеваться.
– Вот такие как раз и навлекают на себя неприятности, а потом не видят другого выхода, кроме как разом со всем покончить. Для порядочных людей стыд бывает совершенно невыносим. Поэтому-то я и не обращаю внимания на чужую репутацию.
Не иначе как озвучил свое кредо. Вот человек, который в жизни не чувствовал стыда.
– Наверное, но чтобы на балу… Сам понимаешь. – Я нахмурилась, вспомнив обо всем, что произошло. Никак не могла ожидать, что мистер Харкер способен на такой поступок. Хотя наше знакомство омрачилось его неуместными расспросами, он показался мне застенчивым, склонным к уединению человеком. И если бы мистер Харкер решил наложить на себя руки, то сделал бы это у себя дома, а не в гостях у джентльмена, которого, по сути, нисколько не знал.
– Майло, разве тебе не кажется странным…
– Нет, – отрезал он, протянув мне ночное платье, которое только что достал из бюро. – И тебе нечего забивать этим голову. Я прекрасно знаю, что могут надумать такие, как он. Поверь, ничего хорошего ждать и не приходилось.