Смерть надевает маску - стр. 35
– Я хотел бы задать вам пару вопросов. Насколько я понимаю, во время происшествия вы находились здесь.
– Да.
– В котором часу вы услышали выстрел?
– Думаю, около полуночи.
– Этим вечером вы встречали мистера Харкера?
– Один раз.
– Здесь, на втором этаже?
– Нет, на лестнице, но с тех пор прошло довольно много времени.
– Не показалось ли вам, что он вел себя как-то странно?
– Нет, не особенно. Впрочем, я не очень хорошо его знала.
Харрис кивнул, словно услышал все то, на что и рассчитывал.
– Очень хорошо. Думаю, на этом все. Если понадобится что-то еще, я дам вам знать. Хорошего вечера.
Без дальнейших церемоний инспектор покинул комнату.
– Очаровательный малый, не правда ли? – поинтересовался Данмор, слабо улыбнувшись. – Прошу вас, простите меня, миссис Эймс, но мне лучше вернуться в библиотеку. Остальные до сих пор в шоке.
– Да, я понимаю.
Он снова вышел, оставив меня наедине со своими мыслями.
Почему же мистер Харкер наложил на себя руки? Мысленно я перенеслась к нашей с ним встрече. Да, он выглядел разбитым, очевидно, из-за неуютного окружения, но я и подумать не могла, что он совершит нечто настолько страшное. К тому же мистер Харкер озвучил мне, что собирается делать дальше, и ни его планы, ни интонация с суицидальным настроением никак не вязались. Что можно сказать? Чужая душа потемки. И все же во всей этой истории было что-то подозрительное.
Видно, с мадемуазель Рено Майло разобрался, так как вскоре явился ко мне.
– Машина уже ждет, – сообщил он. – Ты готова?
– Ты говорил с полицейскими?
– Да, и ничем их не заинтересовал. Давай-ка помогу.
– Что ж. – Сопротивляться не было никакого смысла – идти я точно не смогла бы. – Не захватишь мою обувь?
Он поднял туфлю и сунул себе в карман; чулок так и остался лежать на полу. Затем Майло поднял меня на руки и понес. В коридоре нам встретился лорд Данмор.
– Уже уходите? – спросил он с улыбкой. Виконт старался вести себя как обычно, но в его глазах явно читалась усталость.
– Спасибо вам за гостеприимство, лорд Данмор, – сказала я. – Мне очень жаль, что вечер так закончился.
– Если кому и жаль, так это мне, – произнес виконт, взяв мою ладонь. – Даже вообразить не могу, почему… – Он внезапно умолк и с неумолимой веселостью продолжил: – Я заскочу к вам через денек-другой посмотреть, как идут дела с лодыжкой.
– Не стоит так утруждаться, милорд.
– Напротив, миссис Эймс, я буду только рад. С нетерпением жду новой встречи. – Тут он перевел взгляд на Майло, поняв, что совсем забылся – как-никак я была на руках у собственного мужа. – Спокойной ночи, Эймс. – Он похлопал Майло по плечу.