Смерть близка - стр. 23
Бри со своей собеседницей стояли у самого края озера Грей-Лейк. Пробираться к ним нужно было сквозь густой, заснеженный лес. Постепенно Мэтт начал различать одежду Бри: зимние ботинки, теплая форменная куртка. Самое то для зимней погоды, но с озера то и дело налетал промозглый ветер, и Бри ежилась от холода.
В этом году, казалось, зима никогда не кончится.
Бри обернулась им навстречу, заслышав звук шагов. Волосы у нее были спрятаны под шапку, но Мэтт и так знал, как они выглядят: каштановые, до плеч. Косметику Бри не использовала, но ей так даже больше шло. И в ее ореховых глазах светился острый ум – это притягивало Мэтта больше всего.
Под глазами у Бри залегли глубокие тени. Она ведь сказала, что взялась за это дело всего несколько часов назад? А выглядит так, словно не спала неделю. Что ее так беспокоит? Это как-то связано с тем, почему она отменила ужин несколько недель назад и перестала отвечать на его сообщения? В конце концов, у нее двое сирот, над которыми она установила опеку, и сама она горюет по сестре, да еще и в департаменте творится полный бардак, а разгребать его предстоит именно ей. Бри есть из-за чего стрессовать.
– Спасибо, что приехал, Мэтт, – Бри протянула ему руку.
– Мы сделаем все возможное, – Мэтт пожал ее руку. Все это ощущалось как-то до странного формально. Они же через столько прошли вместе.
Бри поймала его взгляд и вдруг тепло улыбнулась. Это длилось всего какую-то долю секунды, а затем она словно переключилась назад в режим профессионала своего дела.
Мэтт почувствовал слабое облегчение.
– Это Алисса Винсент, – Бри взмахнула рукой, указывая на молодую женщину, стоящую рядом. У Алиссы были темные волосы и большие глаза, настороженно глядящие из-под надвинутой на брови шапки. Парка была явно на несколько размеров больше, чем нужно, и она делала фигуру Алиссы какой-то непропорционально короткой. Щеки у нее были впалые – судя по всему, она недоедала. На Мэтта она не смотрела, только в сторону, и в позе читались неуверенность и страх. Мэтту она напомнила бродячую собаку, которая изо всех сил старается держаться подальше от людей – и на то у нее есть веские основания.
– Приятно познакомиться, Алисса.
Ей Мэтт руку протягивать не стал – побоялся, что он ее только испугает. Но вот Броди ничего не останавливало: он тихо заскулил и завилял хвостом. Девушка осторожно присела на корточки и погладила его густую шерсть. Вид у нее тут же стал немножко более уверенный – в отличие от Бри, ее, кажется, успокаивало присутствие собаки.
– Алисса видела, как сегодня утром выстрелили в ее подругу, – сказала Бри. При этих словах девушка замерла, и ее рука, до этого гладящая Броди по голове, неподвижно застыла. Пес ткнулся ей в ладонь носом, и она снова принялась почесывать его за ушами. Бри продолжила: – Где сейчас ее подруга и куда делся стрелок, неизвестно. Я надеялась, что Броди поможет их выследить. Ему же не нужен какой-нибудь предмет с их запахом?