Размер шрифта
-
+

Служить нельзя любить! 2 Любовь до гроба - стр. 40

— Анна, вы сегодня кого-то ждете?

Я покачала головой. Внутри что-то дрогнуло, я поняла, что боюсь. А что, если бы я была одна?

— Анна, я не дам вас в обиду, —заметил змейс мои треволнения.

И снова стук…

Встав, начальник отправился смотреть, кто это пришел к нам с визитом. Да еще в столь ранний час. А я, стараясь ступать потише, направилась следом. Поймала недовольный взгляд шефа, но не отступила.

Еще один стук…

Лорд Сеймур открывает дверь… и мы видим на пороге его бабушку.

— Ба? Что ты здесь делаешь? — удивился мужчина.

— У меня тот же вопрос. Что здесь делаешь ты, да в такую рань? А говорил мне, что между вами ничего нет, — нахмурилась пожилая дама.

— Заглянул проверить, как тут Анна, — скривился начальник.

— Мал еще врать бабушке! — рыкнула змейса и, подвинув внука в сторону, вошла в дом.

— Мисс Аркури, — кивнула она мне. — Простите, что я без предупреждения.

— Ну что вы, проходите, — промямлила я, не зная, что еще сказать.

Шеф захлопнул дверь и застонал. Я была готова к нему присоединиться, но тогда есть шанс быть неправильно понятыми, а у нас и так проблемы.

— В гостиной нет мебели? — удивилась гостья, интуитивно шагнув в нужную сторону.

— Хочется что-то особенное, а у меня пока нет возможности купить, — начала я и осеклась под взглядом госпожи Рейсон.

Змейса была чем-то недовольна, только вот чем? В конце концов, я ее в дом не приглашала, и если что-то не нравится — не держу.

— А в кухне есть где присесть? — вскинула брови дама.

— Конечно! — заверила я, и мы направились туда.

— Нам нужно на работу, — попытался воззвать к голосу разума змейсы мой начальник.

— Успеете. Твоя любимая пресса, — заметила женщина, ее взгляд зацепил газеты на столе, и она повернулась к нам, скрестив руки на груди. — Как давно вы живете вместе?

— Что ты такое говоришь?.. — начал шеф, а его бабуля прошлась по шкафчикам кухни, распахивая их.

Везде было заметно присутствие мужчины в доме. Не говоря уж про запасы и разнообразие ядов.

— Как давно у мисс Аркури суицидальные наклонности? — участливо осведомилась госпожа Рейсон.

— Я могу найти с десяток объяснений, как это здесь оказалось, — сложил руки на груди лорд.

— И ни одно не будет достойным внимания, — не согласилась с ним его бабушка.

— Хорошо, — сдался внук. — Я живу у Анны. Но это из-за серийного убийцы, я опасаюсь за свою помощницу.

— Зато не опасаешься за ее репутацию, — недовольно поджала губы женщина.

— Да что там правила приличия, когда жизнь на кону! — вспылил шеф. — Сдалась вам эта репутация.

— А как потом жить в мире, где все на тебя косо смотрят? А как ей будет тяжело найти себе мужа? Тебя что, в лесу воспитывали?

Страница 40