Служанка. Второй шанс для дракона - стр. 43
– Пришло время ужина.
Арчи поднял взгляд.
– Я снова смогу выйти? – спросил он с надеждой.
Полина присела и погладила ребенка по голове.
– Да, – ответила она. – Мы снова пойдем к твоему отцу.
Арчи серьезно кивнул и, протянув руку, погладил уже Полину по голове. Поля от такого замерла. Она не знала, что делать.
– Зачем… это? – немного растерянно спросила она.
– Мне нравится, когда ты так делаешь, – признался Арчи, но его рука почти сразу замерла. – Нельзя?
Поля выдохнула и слабо улыбнулась. Хотелось обнять кроху и стиснуть что есть силы, но она понимала, что это не лучшая идея. Вместо этого она просто подняла руку и погладила мальчика по щеке.
– Можно, – разрешила она.
Некоторое время они так и стояли, пока живот малыша не напомнил о том, что его давно не наполняли. Его рычание было настолько сильным, что Арчи смущенно замер, а потом неловко переступил с ноги на ногу и отошел на шаг.
Полина улыбнулась и поднялась.
– Идем? – позвала она и протянула руку.
Арчи с готовностью схватился за нее.
В темноте поместье выглядело слегка зловеще. И пусть Полина уже немного привыкла к этому миру и дому, она все еще ощущала тревогу и беспокойство, находясь в подобном месте. Казалось, само здание скорбело о судьбе своих хозяев.
Тишона в комнате графа уже не оказалось.
– Молодой господин снова пришел вас навестить, ваше сиятельство, – произнесла Полина громко, когда они оба вошли в комнату.
– Привет, – вежливо поздоровался Арчи и, отпустив руку Поли, подошел к кровати. После этого он неуверенно оглянулся на Полину. Она не знала, о чем именно мальчик спрашивал, но кивнула.
Сразу после этого малыш забрался на кровать и сел рядом с молчаливым и неподвижным отцом.
– Как твои дела? – спросил он, удобнее подбирая под себя ноги. – Наверное, совсем невесело все время спать, да? Я спросил Бальда, можно ли что-нибудь сделать, но он промолчал. Не то чтобы он часто что-то говорил, но…
Полина вздохнула и подошла к столу, намереваясь расставить ужин. В груди снова будто что-то шевельнулось. Это было немного тревожно. Казалось, что ей досталось тело со слабым сердцем. Она не могла придумать другой причины такого странного ощущения.
Подхватив тарелку, Поля оглянулась в сторону кровати. В этот момент она держала тарелку с отваром. Увиденное оказалось настолько неожиданным, что она едва не уронила посуду.
Аккуратно поставив тарелку обратно на стол, Полина выпрямилась и повернулась всем телом. Некоторое время она смотрела с недоумением, а затем, пододвинув не глядя стул, села, пытаясь понять, что именно видела.
Казалось, все тело графа было замотано в громадные и даже на вид тяжелые цепи. На каждом звене серебристым светом мерцали неизвестные Полине символы. При каждом вдохе графа цепи сжимались, будто любое движение воспринималось ими негативно. Несомненно, это должно было причинять сильные неудобства.