Служанка Драконьего Короля - стр. 26
Эти мысли пронеслись в голове Акора за пару мгновений, и последняя его слегка царапнула. А «жених» между тем церемонно поклонился:
— Благодарю вас, сударь, за дозволение встретиться с вами. Имею честь представиться: Том Орти.
— Оставьте вы эти расшаркивания, — поморщился Рем. — Проходите, садитесь.
Том Орти прошел к креслу по другую сторону стола, сел напротив Акора и начал:
— Я, собственно…
— Я уже знаю и кто вы такой, и зачем пришли, — перебил его Рем. — Не будем тратить время впустую, я хочу быстрей закончить дела и успеть еще сегодня поохотиться.
— О! Вы охотник? — воодушевился Том. — Я тоже обожаю охоту. Вы на кого собрались? В эту пору хороши наперышники. Знаю несколько хитростей, как их ловчее добыть, могу поделиться.
— Не люблю чужих советов, особенно в таком интимном деле как охота. Перейдем лучше к другому делу — к тому, ради которого вы здесь.
— Конечно, как скажете, господин Акор.
— Да, раз уж мы оба охотники, давай не будем друг другу «выкать». И наедине называй меня просто Рем.
— Хорошо… Рем. Ну а я — просто Том.
— Так вот, Том. Имеется заказ. Весьма большой, очень выгодный, и вообще, довольно важный для меня. Груз ценный, доставить нужно в Ратунар.
— В Ратунар? — округлил глаза Том. — Это же такой дальний округ!
— Да, я постоянно расширяю охват, планирую вскоре выход и на другие страны. Но я не понял, ты что, не согласен на дальние перевозки?
— Конечно, согласен! — закивал Орти. — Просто это было для меня неожиданностью.
— Если хочешь забраться на ступеньку повыше, нужно и шаг сделать пошире.
В глазах Тома Орти что-то мелькнуло, видимо, догадался откуда слова про ступеньки. Но сказал другое, уже строго по делу:
— Какие габариты и вес груза? Сколько понадобится драконов? Каковы ваши финансовые условия?
— Должно хватить двух тяжеловесов, они уже готовы, — ответил Рем. — По грузу и прочему тебя введет в курс дела мой помощник. Остальное за тобой. Учти, все должно пройти гладко, иначе не сработаемся.
На охоту в этот день Рем Акор так и не выбрался — как это с ним частенько бывало, заработался так, что оторвался от бумаг, лишь когда за окном стемнело. Он поднялся из-за стола, с хрустом в позвонках потянулся, размял ноющие плечи и одеревеневшую шею. С неприязнью подумал: «Мне всего тридцать девять, а чувствую себя как старик. Нужно двигаться, жить! Собирался же на охоту, а что в итоге? Так и помру за работой, а смысл? Кому это все останется? Жене? Она ничего в бизнесе не смыслит, за пару лет спустит все на увеселения, дорогие побрякушки и своих модисток, а скорее всего — кто-нибудь ушлый подберет моложавую вдовушку с приданым. Сыну это тоже не надо, ему вообще ничего не нужно, даже учебу забросил… А когда получит наследство — тем более перестанет о чем-то думать, пока деньги не кончатся, уж заниматься бизнесом он точно не станет».